| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Equivalent to pressing %d on the numpad | Equivalente a pressionar %d no numpad | Details | |
|
Equivalent to pressing %d on the numpad Equivalente a pressionar %d no numpad
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Numpad #%d | Numpad #%d | Details | |
| Equivalent to pressing Enter on the numpad | Equivalente a pressionar Enter no numpad | Details | |
|
Equivalent to pressing Enter on the numpad Equivalente a pressionar Enter no numpad
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Cloud Subscriptions available on %s. | Cloud Subscriptions disponíveis em %s. | Details | |
|
Cloud Subscriptions available on %s. Cloud Subscriptions disponíveis em %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Archive Configuration Incomplete on %s. Requires a %s. | Configuração de arquivo incompleto em %s. Requer um %s. | Details | |
|
Archive Configuration Incomplete on %s. Requires a %s. Configuração de arquivo incompleto em %s. Requer um %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Password strengthening and augmented authentication disabled on system %s. | Fortalecimento de senha e autenticação aumentada desabilitados no sistema %s. | Details | |
|
Password strengthening and augmented authentication disabled on system %s. Fortalecimento de senha e autenticação aumentada desabilitados no sistema %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Don't Reconnect | Não se reconecte | Details | |
| Reconnect | Reconectar | Details | |
| Reload Camera Settings | Recarregar as configurações da câmera | Details | |
|
Reload Camera Settings Recarregar as configurações da câmera
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There might have been changes to the camera configuration↵ that need reloaded by reconnecting the camera, which will↵ momentarily disrupt recording. ↵ ↵ Do you want to reconnect the camera? | Pode ter havido mudanças na configuração↵ da câmera que precisam ser recarregadas reconectando a câmera, o que interromperá↵ momentaneamente a gravação. ↵ ↵ Deseja reconectar a câmera? | Details | |
|
There might have been changes to the camera configuration↵ that need reloaded by reconnecting the camera, which will↵ momentarily disrupt recording. ↵ ↵ Do you want to reconnect the camera? Pode ter havido mudanças na configuração↵ da câmera que precisam ser recarregadas reconectando a câmera, o que interromperá↵ momentaneamente a gravação. ↵ ↵ Deseja reconectar a câmera?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Web Configuration | Configuração da web | Details | |
| Step 4 of 4: Create an archiving task to complete setup. | Etapa 4 de 4: Crie uma tarefa de arquivamento para concluir a instalação. | Details | |
|
Step 4 of 4: Create an archiving task to complete setup. Etapa 4 de 4: Crie uma tarefa de arquivamento para concluir a instalação.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Step 3 of 4: Subscriptions available. Create an archiving schedule to continue. | Passo 3 de 4: Subscrições disponíveis. Crie uma agenda de arquivamento para continuar. | Details | |
|
Step 3 of 4: Subscriptions available. Create an archiving schedule to continue. Passo 3 de 4: Subscrições disponíveis. Crie uma agenda de arquivamento para continuar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Step 2 of 4: Use Cloudvue Manager to apply subscriptions to cameras. | Etapa 2 de 4: Use o Cloudvue Manager para aplicar assinaturas a câmeras. | Details | |
|
Step 2 of 4: Use Cloudvue Manager to apply subscriptions to cameras. Etapa 2 de 4: Use o Cloudvue Manager para aplicar assinaturas a câmeras.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Step 1 of 4: Use Cloudvue Manager to add the user to the NVR. | Passo 1 de 4: Use o Cloudvue Manager para adicionar o usuário ao NVR. | Details | |
|
Step 1 of 4: Use Cloudvue Manager to add the user to the NVR. Passo 1 de 4: Use o Cloudvue Manager para adicionar o usuário ao NVR.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as