| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Step 2 of 4: Apply subscriptions to cameras. | Passo 2 de 4: Aplicar subscrições a câmaras. | Details | |
|
Step 2 of 4: Apply subscriptions to cameras. Passo 2 de 4: Aplicar subscrições a câmaras.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Step 1 of 4: Add the user to the NVR. | Passo 1 de 4: Adicione o usuário ao NVR. | Details | |
|
Step 1 of 4: Add the user to the NVR. Passo 1 de 4: Adicione o usuário ao NVR.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Step 4 of 4: Create an archiving task. | Etapa 4 de 4: Criar uma tarefa de arquivamento. | Details | |
|
Step 4 of 4: Create an archiving task. Etapa 4 de 4: Criar uma tarefa de arquivamento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Step 3 of 4: Create an archiving schedule. | Etapa 3 de 4: Criar uma agenda de arquivamento. | Details | |
|
Step 3 of 4: Create an archiving schedule. Etapa 3 de 4: Criar uma agenda de arquivamento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unable to validate SSL certificate | Não é possível validar o certificado SSL | Details | |
|
Unable to validate SSL certificate Não é possível validar o certificado SSL
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Open In Browser | Abrir no navegador | Details | |
| Archive Rate: | Taxa de Arquivo: | Details | |
| Help... | Ajuda... | Details | |
| AES256GCM | AES256GCM | Details | |
| Encryption: | Encriptação: | Details | |
| Encryption | Encriptação | Details | |
| Panel | Painel | Details | |
| Accessory | Acessório | Details | |
| Age | Idade | Details | |
| Face | Face | Details | |
Export as