| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Status: Successfully formatted your disc (Step 1 of 3) | Estado: Formatado com êxito o disco (Passo 1 de 3) | Details | |
|
Status: Successfully formatted your disc (Step 1 of 3) Estado: Formatado com êxito o disco (Passo 1 de 3)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Disc formatting failed!↵ %s could not format your DVD+RW disc. | Falha na formatação do disco!↵ %s não conseguiu formatar o disco DVD+RW. | Details | |
|
Disc formatting failed!↵ %s could not format your DVD+RW disc. Falha na formatação do disco!↵ %s não conseguiu formatar o disco DVD+RW.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Status: Failed to format your disc (Step 1 of 3) | Estado: Falha ao formatar o disco (Passo 1 de 3) | Details | |
|
Status: Failed to format your disc (Step 1 of 3) Estado: Falha ao formatar o disco (Passo 1 de 3)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Status: Preparing to write to your disc (Step 3 of 3) | Estado: Preparação para escrever no disco (Passo 3 de 3) | Details | |
|
Status: Preparing to write to your disc (Step 3 of 3) Estado: Preparação para escrever no disco (Passo 3 de 3)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Status: Preparing to create your disc image (Step 2 of 3) | Estado: Preparação para criar a imagem de disco (Passo 2 de 3) | Details | |
|
Status: Preparing to create your disc image (Step 2 of 3) Estado: Preparação para criar a imagem de disco (Passo 2 de 3)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Status: Preparing to format your disc (Step 1 of 3) | Estado: Preparação para formatar o disco (Passo 1 de 3) | Details | |
|
Status: Preparing to format your disc (Step 1 of 3) Estado: Preparação para formatar o disco (Passo 1 de 3)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Time Zone | Fuso horário | Details | |
| Time is off by more than %d seconds. | O tempo está desligado em mais de %d segundos. | Details | |
|
Time is off by more than %d seconds. O tempo está desligado em mais de %d segundos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Time server not enabled. | Servidor de tempo não habilitado. | Details | |
|
Time server not enabled. Servidor de tempo não habilitado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No time server. | Sem servidor de tempo. | Details | |
| Unable to retrieve configuration from the spare. | Não é possível recuperar a configuração do sobressalente. | Details | |
|
Unable to retrieve configuration from the spare. Não é possível recuperar a configuração do sobressalente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Element '%s' of the settings file could not be read correctly. Do you want to use it even though it could be corrupted? | O elemento '%s' do arquivo de configurações não pôde ser lido corretamente. Você quer usá-lo mesmo que possa estar corrompido? | Details | |
|
Element '%s' of the settings file could not be read correctly. Do you want to use it even though it could be corrupted? O elemento '%s' do arquivo de configurações não pôde ser lido corretamente. Você quer usá-lo mesmo que possa estar corrompido?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to read the config file. Could not add backup. | Falha ao ler o arquivo de configuração. Não foi possível adicionar backup. | Details | |
|
Failed to read the config file. Could not add backup. Falha ao ler o arquivo de configuração. Não foi possível adicionar backup.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| All Settings and Graphics | Todas as configurações e gráficos | Details | |
|
All Settings and Graphics Todas as configurações e gráficos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Converting to recorder... | Convertendo para gravador... | Details | |
Export as