| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Unsupported Media | Mídia não suportada | Details | |
| No Writable Devices | Sem dispositivos graváveis | Details | |
| No writable devices found. | Nenhum dispositivo gravável encontrado. | Details | |
|
No writable devices found. Nenhum dispositivo gravável encontrado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The inserted disc does not have enough capacity to write the selected files.↵ Please unselect some files or insert another disc with more capacity. | O disco inserido não tem capacidade suficiente para gravar os arquivos selecionados .↵ Desmarque alguns ficheiros ou insira outro disco com mais capacidade. | Details | |
|
The inserted disc does not have enough capacity to write the selected files.↵ Please unselect some files or insert another disc with more capacity. O disco inserido não tem capacidade suficiente para gravar os arquivos selecionados .↵ Desmarque alguns ficheiros ou insira outro disco com mais capacidade.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please select the files you would like written to the inserted disc. | Por favor, selecione os arquivos que você gostaria de gravar no disco inserido. | Details | |
|
Please select the files you would like written to the inserted disc. Por favor, selecione os arquivos que você gostaria de gravar no disco inserido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Done | Concluído | Details | |
| <None Available> | <Nenhum disponível> | Details | |
|
<None Available>
Warning: Expected <None Available>, got <Nenhum disponível>.
<Nenhum disponível>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No burning software | Sem software de gravação | Details | |
| Format declined by user. | Formato recusado pelo utilizador. | Details | |
|
Format declined by user. Formato recusado pelo utilizador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Format Disc? | Formatar Disco? | Details | |
| The DVD+RW disc in the drive is not currently formatted.↵ The disc must be formatted for %s to write to the disc.↵ Formatting may take up to 30 minutes depending on your drive.↵ (DVD+RW media is the only media type that needs to be explicitly formatted.↵ Consequently, DVD+R, DVD-R, and DVD-RW media would take much less time to write.)↵ Would you like to continue with the formatting of this disc? | O disco DVD+RW na unidade não está formatado no momento.↵ O disco deve ser formatado para %s gravar no disco.↵ A formatação pode demorar até 30 minutos, dependendo da sua unidade.↵ (A mídia DVD+RW é o único tipo de mídia que precisa ser explicitamente formatada.↵ Consequentemente, as mídias DVD+R, DVD-R e DVD-RW levariam muito menos tempo para gravar.)↵ Gostaria de continuar com a formatação deste disco? | Details | |
|
The DVD+RW disc in the drive is not currently formatted.↵ The disc must be formatted for %s to write to the disc.↵ Formatting may take up to 30 minutes depending on your drive.↵ (DVD+RW media is the only media type that needs to be explicitly formatted.↵ Consequently, DVD+R, DVD-R, and DVD-RW media would take much less time to write.)↵ Would you like to continue with the formatting of this disc? O disco DVD+RW na unidade não está formatado no momento.↵ O disco deve ser formatado para %s gravar no disco.↵ A formatação pode demorar até 30 minutos, dependendo da sua unidade.↵ (A mídia DVD+RW é o único tipo de mídia que precisa ser explicitamente formatada.↵ Consequentemente, as mídias DVD+R, DVD-R e DVD-RW levariam muito menos tempo para gravar.)↵ Gostaria de continuar com a formatação deste disco?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Status: Creating your disc image %s (Step 2 of 3) | Estado: Criando sua imagem de disco %s (Etapa 2 de 3) | Details | |
|
Status: Creating your disc image %s (Step 2 of 3) Estado: Criando sua imagem de disco %s (Etapa 2 de 3)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Status: Writing to your disc %.2f%% (Step 3 of 3) | Estado: Gravar no disco %.2f%% (Passo 3 de 3) | Details | |
|
Status: Writing to your disc %.2f%% (Step 3 of 3) Estado: Gravar no disco %.2f%% (Passo 3 de 3)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Status: Finishing the disc writing process. (This may take up to 20 minutes) | Estado: Terminar o processo de escrita do disco. (Isto pode demorar até 20 minutos) | Details | |
|
Status: Finishing the disc writing process. (This may take up to 20 minutes) Estado: Terminar o processo de escrita do disco. (Isto pode demorar até 20 minutos)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Status: Formatting your disc %s%% (Step 1 of 3) | Estado: Formatar o disco %s%% (Passo 1 de 3) | Details | |
|
Status: Formatting your disc %s%% (Step 1 of 3) Estado: Formatar o disco %s%% (Passo 1 de 3)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as