| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Threshold | Limiar | Details | |
| Worst | Pior | Details | |
| Attribute Name | Nome do atributo | Details | |
| Id | Id | Details | |
| SMART attributes are not available | Os atributos SMART não estão disponíveis | Details | |
|
SMART attributes are not available Os atributos SMART não estão disponíveis
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Port %d : Unused | Porta %d : Não utilizada | Details | |
| %s | %s | Details | |
| Unit | Unidade | Details | |
| Non-RAID disks | Discos não-RAID | Details | |
| Disks | Discos | Details | |
| RAID Controllers | Controladores RAID | Details | |
| If you continue, this message will not be shown again. | Se continuar, esta mensagem não será mostrada novamente. | Details | |
|
If you continue, this message will not be shown again. Se continuar, esta mensagem não será mostrada novamente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The system normally retains recorded video from all cameras for as long as possible, deleting the oldest video only when required to create room for newly recorded video. Adding storage rules can adversely affect the disk throughput needed to record all of your video. Thus, it is recommended that you use the Expiration Configuration feature only when necessary, such as when video must be deleted after a specific maximum time period as required by law or when a subset of video must be retained longer than the rest. | O sistema normalmente retém vídeo gravado de todas as câmeras pelo maior tempo possível , excluindo o vídeo mais antigo apenas quando necessário para criar espaço para vídeo recém-gravado. Adicionar regras de armazenamento pode afetar negativamente a taxa de transferência de disco necessária para gravar todo o seu vídeo. Assim, é recomendável que você use o recurso Configuração de expiração somente quando necessário, como quando o vídeo deve ser excluído após um período de tempo máximo específico, conforme exigido por lei, ou quando um subconjunto de vídeo deve ser mantido por mais tempo do que o resto. | Details | |
|
The system normally retains recorded video from all cameras for as long as possible, deleting the oldest video only when required to create room for newly recorded video. Adding storage rules can adversely affect the disk throughput needed to record all of your video. Thus, it is recommended that you use the Expiration Configuration feature only when necessary, such as when video must be deleted after a specific maximum time period as required by law or when a subset of video must be retained longer than the rest. O sistema normalmente retém vídeo gravado de todas as câmeras pelo maior tempo possível , excluindo o vídeo mais antigo apenas quando necessário para criar espaço para vídeo recém-gravado. Adicionar regras de armazenamento pode afetar negativamente a taxa de transferência de disco necessária para gravar todo o seu vídeo. Assim, é recomendável que você use o recurso Configuração de expiração somente quando necessário, como quando o vídeo deve ser excluído após um período de tempo máximo específico, conforme exigido por lei, ou quando um subconjunto de vídeo deve ser mantido por mais tempo do que o resto.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid Selection | Seleção inválida | Details | |
| "At Most" Type is not allowed because there is↵ an Archive schedule set for this camera source. | O tipo "No máximo" não é permitido porque há↵ um cronograma de arquivamento definido para essa fonte de câmera. | Details | |
|
"At Most" Type is not allowed because there is↵ an Archive schedule set for this camera source. O tipo "No máximo" não é permitido porque há↵ um cronograma de arquivamento definido para essa fonte de câmera.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as