| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Activating Recorder... | Ενεργοποίηση εγγραφής... | Details | |
| Activating Spare... | Ενεργοποίηση ανταλλακτικού... | Details | |
| Deactivating Spare... | Απενεργοποίηση ανταλλακτικών... | Details | |
| Stopping Recording... | Διακοπή εγγραφής... | Details | |
| You are about to manually restore spare %s to system %s. | Πρόκειται να επαναφέρετε χειροκίνητα το εφεδρικό %s στο σύστημα %s. | Details | |
|
You are about to manually restore spare %s to system %s. Πρόκειται να επαναφέρετε χειροκίνητα το εφεδρικό %s στο σύστημα %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are about to manually failover system %s to spare %s. | Πρόκειται να ανακατευθύνετε χειροκίνητα το σύστημα %s για να εξοικονομήσετε %s. | Details | |
|
You are about to manually failover system %s to spare %s. Πρόκειται να ανακατευθύνετε χειροκίνητα το σύστημα %s για να εξοικονομήσετε %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unable to retrieve configuration from system. | Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση διαμόρφωσης από το σύστημα. | Details | |
|
Unable to retrieve configuration from system. Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση διαμόρφωσης από το σύστημα.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Users Warning | Προειδοποίηση χρηστών | Details | |
| Would you still like to perform the failover? | Θα θέλατε ακόμα να εκτελέσετε το failover; | Details | |
|
Would you still like to perform the failover? Θα θέλατε ακόμα να εκτελέσετε το failover;
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Augmented authentication is enabled on the source server and it is offline so user information cannot be failed over. A previous export may work better. | Ο επαυξημένος έλεγχος ταυτότητας είναι ενεργοποιημένος στον διακομιστή προέλευσης και είναι εκτός σύνδεσης , ώστε να μην είναι δυνατή η αποτυχία των πληροφοριών χρήστη. Μια προηγούμενη εξαγωγή μπορεί να λειτουργήσει καλύτερα. | Details | |
|
Augmented authentication is enabled on the source server and it is offline so user information cannot be failed over. A previous export may work better. Ο επαυξημένος έλεγχος ταυτότητας είναι ενεργοποιημένος στον διακομιστή προέλευσης και είναι εκτός σύνδεσης , ώστε να μην είναι δυνατή η αποτυχία των πληροφοριών χρήστη. Μια προηγούμενη εξαγωγή μπορεί να λειτουργήσει καλύτερα.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
|
|
Details | |
|
Singular: Εντοπίστηκε το ακόλουθο ζήτημα:
You have to log in to edit this translation.
Plural: Εντοπίστηκαν τα ακόλουθα ζητήματα:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Error parsing the configuration from one of the systems | Σφάλμα κατά την ανάλυση της διαμόρφωσης από ένα από τα συστήματα | Details | |
|
Error parsing the configuration from one of the systems Σφάλμα κατά την ανάλυση της διαμόρφωσης από ένα από τα συστήματα
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unknown Error | Άγνωστο σφάλμα | Details | |
| Not all user account settings are supported on the destination system | Δεν υποστηρίζονται όλες οι ρυθμίσεις λογαριασμού χρήστη στο σύστημα προορισμού | Details | |
|
Not all user account settings are supported on the destination system Δεν υποστηρίζονται όλες οι ρυθμίσεις λογαριασμού χρήστη στο σύστημα προορισμού
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| User accounts cannot be copied to the destination system | Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή λογαριασμών χρηστών στο σύστημα προορισμού | Details | |
|
User accounts cannot be copied to the destination system Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή λογαριασμών χρηστών στο σύστημα προορισμού
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as