| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Audio and at least one video are not from the same system. ↵ Playback may be erratic due to slight time differences between the systems. | Audio und mindestens ein Video stammen nicht vom selben System. ↵ Die Wiedergabe kann aufgrund leichter Zeitunterschiede zwischen den Systemen unregelmäßig sein. | Details | |
|
Audio and at least one video are not from the same system. ↵ Playback may be erratic due to slight time differences between the systems. Audio und mindestens ein Video stammen nicht vom selben System. ↵ Die Wiedergabe kann aufgrund leichter Zeitunterschiede zwischen den Systemen unregelmäßig sein.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| An error occurred while creating the description file. ↵ Please check that your system's hard drive is not full and ↵ that you have permission to write to your system's temporary directory. | Beim Erstellen der Beschreibungs-Datei ist ein Fehler aufgetreten. ↵ Bitte prüfen Sie, ob Ihre Festplatte genügend Speicherplatz hat und ↵ ob Sie Schreibrechte für das temporäre Verzeichnis Ihres Systems haben. | Details | |
|
An error occurred while creating the description file. ↵ Please check that your system's hard drive is not full and ↵ that you have permission to write to your system's temporary directory. Beim Erstellen der Beschreibungs-Datei ist ein Fehler aufgetreten. ↵ Bitte prüfen Sie, ob Ihre Festplatte genügend Speicherplatz hat und ↵ ob Sie Schreibrechte für das temporäre Verzeichnis Ihres Systems haben.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enable GPU Decoding | GPU-Dekodierung aktivieren | Details | |
| GPU decoding has not been enabled. Would you like to calibrate your systems performance and enable it? | Die GPU-Dekodierung wurde nicht aktiviert. Wollen Sie die Leistung Ihres Systems kalibrieren und die Dekodierung aktivieren? | Details | |
|
GPU decoding has not been enabled. Would you like to calibrate your systems performance and enable it? Die GPU-Dekodierung wurde nicht aktiviert. Wollen Sie die Leistung Ihres Systems kalibrieren und die Dekodierung aktivieren?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Saved file %s | Datei %s gespeichert | Details | |
| JPEG files (*.jpg)|*.jpg|BMP files (*.bmp)|*.bmp|PNG files (*.png)|*.png | JPEG-Dateien (*.jpg)|*.jpg|BMP-Dateien (*.bmp)|*.bmp|PNG-Dateien (*.png)|*.png | Details | |
|
JPEG files (*.jpg)|*.jpg|BMP files (*.bmp)|*.bmp|PNG files (*.png)|*.png JPEG-Dateien (*.jpg)|*.jpg|BMP-Dateien (*.bmp)|*.bmp|PNG-Dateien (*.png)|*.png
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Printing | Details | ||
| There was a problem printing.↵ Perhaps your current printer is not set correctly? | Beim Drucken ist ein Problem aufgetreten.↵ Möglicherweise ist Ihr aktueller Drucker nicht richtig konfiguriert? | Details | |
|
There was a problem printing.↵ Perhaps your current printer is not set correctly? Beim Drucken ist ein Problem aufgetreten.↵ Möglicherweise ist Ihr aktueller Drucker nicht richtig konfiguriert?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
|
|
Details | |
|
Singular: Eine Quelle ist nicht mehr verfügbar.
You have to log in to edit this translation.
Plural: Mehrere Quellen sind nicht mehr verfügbar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Recording... | Recording... | Details | |
| Not all record associations found. Some sources will only record based on their schedule. | Es wurden nicht alle Datensatzzuordnungen gefunden. Einige Quellen zeichnen nur auf der Grundlage ihres Zeitplans auf. | Details | |
|
Not all record associations found. Some sources will only record based on their schedule. Es wurden nicht alle Datensatzzuordnungen gefunden. Einige Quellen zeichnen nur auf der Grundlage ihres Zeitplans auf.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No record associations found. All sources will only record based on their schedule. | Es wurden keine Datensatzzuordnungen gefunden. Alle Quellen zeichnen nur auf der Grundlage ihres Zeitplans auf. | Details | |
|
No record associations found. All sources will only record based on their schedule. Es wurden keine Datensatzzuordnungen gefunden. Alle Quellen zeichnen nur auf der Grundlage ihres Zeitplans auf.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No record associations found. Current source will only record based on the schedule. | Es wurden keine Datensatzzuordnungen gefunden. Die aktuelle Quelle zeichnet nur auf der Grundlage des Zeitplans auf. | Details | |
|
No record associations found. Current source will only record based on the schedule. Es wurden keine Datensatzzuordnungen gefunden. Die aktuelle Quelle zeichnet nur auf der Grundlage des Zeitplans auf.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You do not have the required privileges on all systems. | Sie verfügen nicht auf allen Systemen über die erforderlichen Berechtigungen. | Details | |
|
You do not have the required privileges on all systems. Sie verfügen nicht auf allen Systemen über die erforderlichen Berechtigungen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You do not have the required privileges. | Sie verfügen nicht über die erforderlichen Berechtigungen. | Details | |
|
You do not have the required privileges. Sie verfügen nicht über die erforderlichen Berechtigungen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as