| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| %s | %s | Details | |
| Unit | الوحدة | Details | |
| Non-RAID disks | الأقراص غير RAID | Details | |
| Disks | اقراص | Details | |
| RAID Controllers | وحدات التحكم RAID | Details | |
| If you continue, this message will not be shown again. | إذا تابعت ، فلن تظهر هذه الرسالة مرة أخرى. | Details | |
|
If you continue, this message will not be shown again. إذا تابعت ، فلن تظهر هذه الرسالة مرة أخرى.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The system normally retains recorded video from all cameras for as long as possible, deleting the oldest video only when required to create room for newly recorded video. Adding storage rules can adversely affect the disk throughput needed to record all of your video. Thus, it is recommended that you use the Expiration Configuration feature only when necessary, such as when video must be deleted after a specific maximum time period as required by law or when a subset of video must be retained longer than the rest. | يحتفظ النظام عادة بالفيديو المسجل من جميع الكاميرات لأطول فترة ممكنة ، ولا يحذف الفيديو الأقدم إلا عند الحاجة لتوفير مساحة للفيديو المسجل حديثا. يمكن أن تؤثر إضافة قواعد التخزين سلبا على معدل نقل القرص اللازم لتسجيل الفيديو بالكامل. وبالتالي، يوصى باستخدام ميزة ضبط انتهاء الصلاحية فقط عند الضرورة، مثل عندما يجب حذف الفيديو بعد فترة زمنية قصوى محددة كما هو مطلوب بموجب القانون أو عندما يجب الاحتفاظ بمجموعة فرعية من الفيديو لفترة أطول من البقية. | Details | |
|
The system normally retains recorded video from all cameras for as long as possible, deleting the oldest video only when required to create room for newly recorded video. Adding storage rules can adversely affect the disk throughput needed to record all of your video. Thus, it is recommended that you use the Expiration Configuration feature only when necessary, such as when video must be deleted after a specific maximum time period as required by law or when a subset of video must be retained longer than the rest. يحتفظ النظام عادة بالفيديو المسجل من جميع الكاميرات لأطول فترة ممكنة ، ولا يحذف الفيديو الأقدم إلا عند الحاجة لتوفير مساحة للفيديو المسجل حديثا. يمكن أن تؤثر إضافة قواعد التخزين سلبا على معدل نقل القرص اللازم لتسجيل الفيديو بالكامل. وبالتالي، يوصى باستخدام ميزة ضبط انتهاء الصلاحية فقط عند الضرورة، مثل عندما يجب حذف الفيديو بعد فترة زمنية قصوى محددة كما هو مطلوب بموجب القانون أو عندما يجب الاحتفاظ بمجموعة فرعية من الفيديو لفترة أطول من البقية.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid Selection | تحديد غير صالح | Details | |
| "At Most" Type is not allowed because there is↵ an Archive schedule set for this camera source. | لا يسمح بنوع "على الأقصى " نظرا لوجود↵ جدول أرشيف معين لمصدر الكاميرا هذا. | Details | |
|
"At Most" Type is not allowed because there is↵ an Archive schedule set for this camera source. لا يسمح بنوع "على الأقصى " نظرا لوجود↵ جدول أرشيف معين لمصدر الكاميرا هذا.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Would you like to continue anyway? | هل ترغب في الاستمرار على أي حال؟ | Details | |
|
Would you like to continue anyway? هل ترغب في الاستمرار على أي حال؟
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| System Expiration has the potential to delete previously recorded data. | من المحتمل أن يؤدي انتهاء صلاحية النظام إلى حذف البيانات المسجلة مسبقا. | Details | |
|
System Expiration has the potential to delete previously recorded data. من المحتمل أن يؤدي انتهاء صلاحية النظام إلى حذف البيانات المسجلة مسبقا.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enabling video expiration does not affect previously recorded data. | لا يؤثر تمكين انتهاء صلاحية الفيديو على البيانات المسجلة مسبقا. | Details | |
|
Enabling video expiration does not affect previously recorded data. لا يؤثر تمكين انتهاء صلاحية الفيديو على البيانات المسجلة مسبقا.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There are no more storage drives enabled and no video will be recorded if you proceed. | لا يوجد المزيد من محركات أقراص التخزين الممكنة ولن يتم تسجيل أي فيديو إذا تابعت. | Details | |
|
There are no more storage drives enabled and no video will be recorded if you proceed. لا يوجد المزيد من محركات أقراص التخزين الممكنة ولن يتم تسجيل أي فيديو إذا تابعت.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you disable a drive any recorded video will not be accessible until it is enabled again. | إذا قمت بتعطيل محرك أقراص ، فلن يتم الوصول إلى أي فيديو مسجل حتى يتم تمكينه مرة أخرى. | Details | |
|
If you disable a drive any recorded video will not be accessible until it is enabled again. إذا قمت بتعطيل محرك أقراص ، فلن يتم الوصول إلى أي فيديو مسجل حتى يتم تمكينه مرة أخرى.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Max. Value | الحد الأقصى القيمة | Details | |
Export as