GlotPress

Translation of Client: Portuguese (Portugal)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,418) Translated (5,359) Untranslated (14) Waiting (45) Fuzzy (4) Warnings (45)
1 3 4 5 6 7 362
Prio Original string Translation
Directory Service is enabled. It is not possible to enable Directory and OAuth service at the same time. Would you like to disable the Active Directory Service? O Serviço de Diretório está ativado. Não é possível ativar o Diretório e o serviço OAuth ao mesmo tempo. Gostaria de desativar o Serviço do Active Directory? Details

Directory Service is enabled. It is not possible to enable Directory and OAuth service at the same time. Would you like to disable the Active Directory Service?

O Serviço de Diretório está ativado. Não é possível ativar o Diretório e o serviço OAuth ao mesmo tempo. Gostaria de desativar o Serviço do Active Directory?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:05:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • systemnetworkconfig.cpp:4919
Priority:
normal
More links:
All certificates Todos os certificados Details

All certificates

Todos os certificados
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
TRANSLATOR: This appears on the export/import configurations file selection dialog as a file type
Date added (GMT):
2026-01-17 22:05:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • systemnetworkconfig.cpp:3391
Priority:
normal
More links:
Disable OAuth Desativar OAuth Details

Disable OAuth

Desativar OAuth
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:05:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • systemnetworkconfig.cpp:3191
Priority:
normal
More links:
OAuth is enabled. It is not possible to enable Directory and OAuth service at the same time. Would you like to disable OAuth? O OAuth está ativado. Não é possível ativar o Diretório e o serviço OAuth ao mesmo tempo. Queres desativar o OAuth? Details

OAuth is enabled. It is not possible to enable Directory and OAuth service at the same time. Would you like to disable OAuth?

O OAuth está ativado. Não é possível ativar o Diretório e o serviço OAuth ao mesmo tempo. Queres desativar o OAuth?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:05:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • systemnetworkconfig.cpp:3188
Priority:
normal
More links:
OAuth is not configured or enabled. Please check the settings and try again. O OAuth não está configurado nem ativado. Por favor, verifique as definições e tente novamente. Details

OAuth is not configured or enabled. Please check the settings and try again.

O OAuth não está configurado nem ativado. Por favor, verifique as definições e tente novamente.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:05:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • systemaddconfig.cpp:3743
Priority:
normal
More links:
You have selected systems that are not enterprise, or not fully connected to an OAuth server. Selecionou sistemas que não são empresariais, ou que não estão totalmente ligados a um servidor OAuth. Details

You have selected systems that are not enterprise, or not fully connected to an OAuth server.

Selecionou sistemas que não são empresariais, ou que não estão totalmente ligados a um servidor OAuth.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:05:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • multisystemuserconfigpanel.cpp:60
Priority:
normal
More links:
This OAuth user or group has already been mapped. Please select a new OAuth user or group. Este utilizador ou grupo OAuth já foi mapeado. Por favor, selecione um novo utilizador ou grupo do OAuth . Details

This OAuth user or group has already been mapped. Please select a new OAuth user or group.

Este utilizador ou grupo OAuth já foi mapeado. Por favor, selecione um novo utilizador ou grupo do OAuth .
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:05:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • multisystemuserconfigpanel.cpp:54
  • systemusersconfig.cpp:55
Priority:
normal
More links:
Enable transport on device or select different streaming method Ative o transporte no dispositivo ou selecione um método de streaming diferente Details

Enable transport on device or select different streaming method

Ative o transporte no dispositivo ou selecione um método de streaming diferente
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:05:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • device.cpp:1390
Priority:
normal
More links:
The server cannot or will not process the request due to an apparent client error (e.g., malformed request syntax, size too large, invalid request message framing, or deceptive request routing) O servidor não pode ou não quer processar o pedido devido a um aparente erro do cliente (por exemplo, sintaxe de pedido mal formada, tamanho demasiado grande, enquadramento inválido de mensagens de pedido ou encaminhamento de pedidos enganoso) Details

The server cannot or will not process the request due to an apparent client error (e.g., malformed request syntax, size too large, invalid request message framing, or deceptive request routing)

O servidor não pode ou não quer processar o pedido devido a um aparente erro do cliente (por exemplo, sintaxe de pedido mal formada, tamanho demasiado grande, enquadramento inválido de mensagens de pedido ou encaminhamento de pedidos enganoso)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:05:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • device.cpp:1374
Priority:
normal
More links:
Device says to see another URL, Select a connection protocol the device supports or check for NAT or FQDN. O dispositivo diz para ver outro URL, selecionar um protocolo de ligação que o dispositivo suporta ou verificar NAT ou FQDN. Details

Device says to see another URL, Select a connection protocol the device supports or check for NAT or FQDN.

O dispositivo diz para ver outro URL, selecionar um protocolo de ligação que o dispositivo suporta ou verificar NAT ou FQDN.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:05:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • device.cpp:1371
Priority:
normal
More links:
Redirect requested, Select a connection protocol the device supports. Pedido de redirecionamento, selecione um protocolo de ligação que o dispositivo suporte. Details

Redirect requested, Select a connection protocol the device supports.

Pedido de redirecionamento, selecione um protocolo de ligação que o dispositivo suporte.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:05:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • device.cpp:1368
Priority:
normal
More links:
Permanently moved, Select a connection protocol the device supports or check for NAT or FQDN. Mover permanentemente, selecionar um protocolo de ligação que o dispositivo suporta ou verificar NAT ou FQDN. Details

Permanently moved, Select a connection protocol the device supports or check for NAT or FQDN.

Mover permanentemente, selecionar um protocolo de ligação que o dispositivo suporta ou verificar NAT ou FQDN.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:05:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • device.cpp:1365
Priority:
normal
More links:
TLS Decryption failed. A desencriptação TLS falhou. Details

TLS Decryption failed.

A desencriptação TLS falhou.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:05:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • device.cpp:1362
Priority:
normal
More links:
The certificate is trying to use a different algorithm than it claimed. O certificado está a tentar usar um algoritmo diferente daquele que afirmou. Details

The certificate is trying to use a different algorithm than it claimed.

O certificado está a tentar usar um algoritmo diferente daquele que afirmou.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:05:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • device.cpp:1359
Priority:
normal
More links:
The certificate has resulted in an unsupported request O certificado resultou num pedido não justificado Details

The certificate has resulted in an unsupported request

O certificado resultou num pedido não justificado
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:05:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • device.cpp:1356
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 3 4 5 6 7 362

Export as