Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Disc image creation failed!↵ %s could not create your disc image. | Création de l'image du disque échoué! %s n'a pu créer l'image de votre disque. | Details | |
Disc image creation failed!↵ %s could not create your disc image. Création de l'image du disque échoué!↵ %s n'a pu créer l'image de votre disque.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Status: Failed to generate your disc image (Step 2 of 3) | Statut: Production de l'image de votre disque échouée (Étape 2 de 3) | Details | |
Status: Failed to generate your disc image (Step 2 of 3) Statut: Production de l'image de votre disque échouée (Étape 2 de 3)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Status: Successfully formatted your disc (Step 1 of 3) | Statut: Votre disque a été formaté avec succés (Étape 1 de 3) | Details | |
Status: Successfully formatted your disc (Step 1 of 3) Statut: Votre disque a été formaté avec succés (Étape 1 de 3)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Disc formatting failed!↵ %s could not format your DVD+RW disc. | Formatage du disque échoué! %s n'a pas pu formater votre disque DVR+RW. | Details | |
Disc formatting failed!↵ %s could not format your DVD+RW disc. Formatage du disque échoué!↵ %s n'a pas pu formater votre disque DVR+RW.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Status: Failed to format your disc (Step 1 of 3) | Statut: Échec de formater votre disque (Étape 1 de 3) | Details | |
Status: Failed to format your disc (Step 1 of 3) Statut: Échec de formater votre disque (Étape 1 de 3)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Status: Preparing to write to your disc (Step 3 of 3) | Statut: À veille de d'écrire à votre disque (Étape 3 de 3) | Details | |
Status: Preparing to write to your disc (Step 3 of 3) Statut: À veille de d'écrire à votre disque (Étape 3 de 3)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Status: Preparing to create your disc image (Step 2 of 3) | Statut: À veille de créer l'image de votre disque (Étape 2 de 3) | Details | |
Status: Preparing to create your disc image (Step 2 of 3) Statut: À veille de créer l'image de votre disque (Étape 2 de 3)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Status: Preparing to format your disc (Step 1 of 3) | Statut: À veille de formater votre disque (étape 1 de 3) | Details | |
Status: Preparing to format your disc (Step 1 of 3) Statut: À veille de formater votre disque (étape 1 de 3)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Time Zone | Fuseau Horaire | Details | |
Time is off by more than %d seconds. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Time server not enabled. | You have to log in to add a translation. | Details | |
No time server. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Unable to retrieve configuration from the spare. | Impossible de récupérer la configuration du Spare. | Details | |
Unable to retrieve configuration from the spare. Impossible de récupérer la configuration du Spare.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Element '%s' of the settings file could not be read correctly. Do you want to use it even though it could be corrupted? | L'élément '%s' du fichier de configuration n'a pas pu être lu correctement. Voulez-vous l'employer quoiqu'il pourrait être corrompu ? | Details | |
Element '%s' of the settings file could not be read correctly. Do you want to use it even though it could be corrupted? L'élément '%s' du fichier de configuration n'a pas pu être lu correctement. Voulez-vous l'employer quoiqu'il pourrait être corrompu ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Failed to read the config file. Could not add backup. | Impossible de lire le fichier de configuration. Impossible d'ajouter sauvegarde. | Details | |
Failed to read the config file. Could not add backup. Impossible de lire le fichier de configuration. Impossible d'ajouter sauvegarde.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as