| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| HTTPS Required with Certificate Validation: Secure communication using Transport Layer Security (TLS) using certificates validated by a Certificate Authority. | HTTPS erforderlich mit Zertifikatvalidierung: Sichere Kommunikation mit Transport Layer Security (TLS) unter Verwendung von Zertifikaten, die von einer Zertifikat Authority validiert wurden. | Details | |
|
HTTPS Required with Certificate Validation: Secure communication using Transport Layer Security (TLS) using certificates validated by a Certificate Authority. HTTPS erforderlich mit Zertifikatvalidierung: Sichere Kommunikation mit Transport Layer Security (TLS) unter Verwendung von Zertifikaten, die von einer Zertifikat Authority validiert wurden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| HTTPS Required: Secure communication using Transport Layer Security (TLS) using certificates, including self-signed certificates | HTTPS erforderlich: Sichere Kommunikation mit Transport Layer Security (TLS) unter Verwendung von Zertifikaten, einschließlich selbstsignierter Zertifikate | Details | |
|
HTTPS Required: Secure communication using Transport Layer Security (TLS) using certificates, including self-signed certificates HTTPS erforderlich: Sichere Kommunikation mit Transport Layer Security (TLS) unter Verwendung von Zertifikaten, einschließlich selbstsignierter Zertifikate
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| HTTPS If Available: Secure communication using Transport Layer Security (TLS), will fallback to HTTP when not available | HTTPS falls verfügbar: Sichere Kommunikation mit Transport Layer Security (TLS), greift auf HTTP zurück, wenn nicht verfügbar | Details | |
|
HTTPS If Available: Secure communication using Transport Layer Security (TLS), will fallback to HTTP when not available HTTPS falls verfügbar: Sichere Kommunikation mit Transport Layer Security (TLS), greift auf HTTP zurück, wenn nicht verfügbar
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| HTTP: Unencrypted communication (Less Secure) | HTTP: Unverschlüsselte Kommunikation (weniger sicher) | Details | |
|
HTTP: Unencrypted communication (Less Secure) HTTP: Unverschlüsselte Kommunikation (weniger sicher)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Encryption protocols used for securing the camera connection with exacqVision server. | Verschlüsselungsprotokolle, die zum Sichern der Kameraverbindung mit dem exacqVision-Server verwendet werden. | Details | |
|
Encryption protocols used for securing the camera connection with exacqVision server. Verschlüsselungsprotokolle, die zum Sichern der Kameraverbindung mit dem exacqVision-Server verwendet werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| HTTPS Required with Certificate Validation | HTTPS für die Zertifikatvalidierung erforderlich | Details | |
|
HTTPS Required with Certificate Validation HTTPS für die Zertifikatvalidierung erforderlich
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Wasabi S3 | Wasabi S3 | Details | |
| http://lkg-sandbox.exacq.org/IPLic/declare/ | http://lkg-sandbox.exacq.org/IPLic/declare/ | Details | |
|
http://lkg-sandbox.exacq.org/IPLic/declare/ http://lkg-sandbox.exacq.org/IPLic/declare/
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| To Declare Illustra Licenses: | So deklarieren Sie Illustra-Lizenzen: | Details | |
|
To Declare Illustra Licenses: So deklarieren Sie Illustra-Lizenzen:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You need 1 additional license. | Sie benötigen 1 zusätzliche Lizenz. | Details | |
|
You need 1 additional license. Sie benötigen 1 zusätzliche Lizenz.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Insufficient Camera Licenses | Unzureichende Kameralizenzen | Details | |
|
Insufficient Camera Licenses Unzureichende Kameralizenzen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Insufficient Licenses | Unzureichende Lizenzen | Details | |
| Load Keywords | Schlüsselwörter laden | Details | |
| Maximum Days to Keep Bounding Box Metadata | Maximale Anzahl von Tagen, in denen die Metadaten des Begrenzungsrahmens beibehalten werden sollen | Details | |
|
Maximum Days to Keep Bounding Box Metadata Maximale Anzahl von Tagen, in denen die Metadaten des Begrenzungsrahmens beibehalten werden sollen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Maximum Days to Keep Events: | Maximale Tage zum Aufbewahren von Ereignissen: | Details | |
|
Maximum Days to Keep Events: Maximale Tage zum Aufbewahren von Ereignissen:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as