| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| HTTP: Unencrypted communication (Less Secure) | HTTP: Comunicação não criptografada (menos segura) | Details | |
|
HTTP: Unencrypted communication (Less Secure) HTTP: Comunicação não criptografada (menos segura)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Encryption protocols used for securing the camera connection with exacqVision server. | Protocolos de criptografia usados para proteger a conexão da câmera com o servidor exacqVision. | Details | |
|
Encryption protocols used for securing the camera connection with exacqVision server. Protocolos de criptografia usados para proteger a conexão da câmera com o servidor exacqVision.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| HTTPS Required with Certificate Validation | HTTPS necessário com validação de certificado | Details | |
|
HTTPS Required with Certificate Validation HTTPS necessário com validação de certificado
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Wasabi S3 | Wasabi S3 | Details | |
| http://lkg-sandbox.exacq.org/IPLic/declare/ | http://lkg-sandbox.exacq.org/IPLic/declare/ | Details | |
|
http://lkg-sandbox.exacq.org/IPLic/declare/ http://lkg-sandbox.exacq.org/IPLic/declare/
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| To Declare Illustra Licenses: | Para declarar as licenças da Illustra: | Details | |
|
To Declare Illustra Licenses: Para declarar as licenças da Illustra:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You need 1 additional license. | Você precisa de 1 licença adicional. | Details | |
|
You need 1 additional license. Você precisa de 1 licença adicional.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Insufficient Camera Licenses | Licenças de câmera insuficientes | Details | |
|
Insufficient Camera Licenses Licenças de câmera insuficientes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Insufficient Licenses | Licenças insuficientes | Details | |
| Load Keywords | Carregar palavras-chave | Details | |
| Maximum Days to Keep Bounding Box Metadata | Dias máximos para manter metadados da caixa delimitadora | Details | |
|
Maximum Days to Keep Bounding Box Metadata Dias máximos para manter metadados da caixa delimitadora
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Maximum Days to Keep Events: | Máximo de dias para manter eventos: | Details | |
|
Maximum Days to Keep Events: Máximo de dias para manter eventos:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| These codes are single use, and limited to one user per code. | Estes códigos são de utilização única e limitados a um utilizador por código. | Details | |
|
These codes are single use, and limited to one user per code. Estes códigos são de utilização única e limitados a um utilizador por código.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Select systems for one code login and click Generate Codes | Selecione sistemas para um login de código e clique em Gerar códigos | Details | |
|
Select systems for one code login and click Generate Codes Selecione sistemas para um login de código e clique em Gerar códigos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Remote Connectivity Code List | Lista de códigos de conectividade remota | Details | |
|
Remote Connectivity Code List Lista de códigos de conectividade remota
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as