GlotPress

Translation of Client: Portuguese (Brazil)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,418) Translated (5,359) Untranslated (14) Waiting (48) Fuzzy (6) Warnings (48)
1 222 223 224 225 226 362
Prio Original string Translation
Disc image creation failed! %s could not create your disc image. Falha na criação da imagem do disco! %s não foi possível criar a imagem do seu disco. Details

Disc image creation failed! %s could not create your disc image.

Falha na criação da imagem do disco! %s não foi possível criar a imagem do seu disco.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:39:56
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:813
Priority:
normal
More links:
Status: Failed to generate your disc image (Step 2 of 3) Status: Falha ao gerar imagem do seu disco (etapa 2 de 3) Details

Status: Failed to generate your disc image (Step 2 of 3)

Status: Falha ao gerar imagem do seu disco (etapa 2 de 3)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:39:56
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:809
Priority:
normal
More links:
Status: Successfully formatted your disc (Step 1 of 3) Status: sucesso ao formatar seu disco (etapa 1 de 3) Details

Status: Successfully formatted your disc (Step 1 of 3)

Status: sucesso ao formatar seu disco (etapa 1 de 3)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:39:56
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:796
Priority:
normal
More links:
Disc formatting failed! %s could not format your DVD+RW disc. Falha na formatação do disco! %s não foi possível formatar seu disco DVD+RW. Details

Disc formatting failed! %s could not format your DVD+RW disc.

Falha na formatação do disco! %s não foi possível formatar seu disco DVD+RW.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:39:56
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:786
Priority:
normal
More links:
Status: Failed to format your disc (Step 1 of 3) Status: falha ao formatar seu disco (etapa 1 de 3) Details

Status: Failed to format your disc (Step 1 of 3)

Status: falha ao formatar seu disco (etapa 1 de 3)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:39:56
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:782
Priority:
normal
More links:
Status: Preparing to write to your disc (Step 3 of 3) Status: preparando para gravar no seu disco (etapa 3 de 3) Details

Status: Preparing to write to your disc (Step 3 of 3)

Status: preparando para gravar no seu disco (etapa 3 de 3)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:39:56
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:398
Priority:
normal
More links:
Status: Preparing to create your disc image (Step 2 of 3) Status: preparando para criar imagem do seu disco (etapa 2 de 3) Details

Status: Preparing to create your disc image (Step 2 of 3)

Status: preparando para criar imagem do seu disco (etapa 2 de 3)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:39:56
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:364
Priority:
normal
More links:
Status: Preparing to format your disc (Step 1 of 3) Status: preparando para formatar seu disco (etapa 1 de 3) Details

Status: Preparing to format your disc (Step 1 of 3)

Status: preparando para formatar seu disco (etapa 1 de 3)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:39:56
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:334
Priority:
normal
More links:
Time Zone Fuso horário Details

Time Zone

Fuso horário
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:04:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • EnterpriseTimeServerPanel.cpp:90
Priority:
normal
More links:
Time is off by more than %d seconds. O tempo está desligado em mais de %d segundos. Details

Time is off by more than %d seconds.

O tempo está desligado em mais de %d segundos.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
TRANSLATOR: %d is maximum number of seconds permitted
Date added (GMT):
2026-01-17 22:04:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • EnterpriseTimeServerPanel.cpp:53
Priority:
normal
More links:
Time server not enabled. Servidor de horário não habilitado. Details

Time server not enabled.

Servidor de horário não habilitado.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:04:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • EnterpriseTimeServerPanel.cpp:51
Priority:
normal
More links:
No time server. Sem servidor de horário. Details

No time server.

Sem servidor de horário.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:04:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • EnterpriseTimeServerPanel.cpp:49
Priority:
normal
More links:
Unable to retrieve configuration from the spare. Não é possível recuperar a configuração do sobressalente. Details

Unable to retrieve configuration from the spare.

Não é possível recuperar a configuração do sobressalente.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:04:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • EnterpriseSystemPanel.cpp:1529
Priority:
normal
More links:
Element '%s' of the settings file could not be read correctly. Do you want to use it even though it could be corrupted? Elemento '%s' do arquivo de configurações não foi possível ser lido corretamente. Deseja usar embora possa estar corrompido? Details

Element '%s' of the settings file could not be read correctly. Do you want to use it even though it could be corrupted?

Elemento '%s' do arquivo de configurações não foi possível ser lido corretamente. Deseja usar embora possa estar corrompido?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:39:56
Date added (local):
Calculating...
References:
  • EnterpriseSystemPanel.cpp:1480
  • systemnetworkconfig.cpp:54
Priority:
normal
More links:
Failed to read the config file. Could not add backup. Falha ao ler o arquivo de configuração. Não foi possível adicionar backup. Details

Failed to read the config file. Could not add backup.

Falha ao ler o arquivo de configuração. Não foi possível adicionar backup.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:04:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • EnterpriseSystemPanel.cpp:1458
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 222 223 224 225 226 362

Export as