| Prio | Original string | Translation | — | 
|---|---|---|---|
| Step 4 of 4: Create an archiving task. | Krok 4 z 4: Utwórz zadanie archiwizacji. | Details | |
| Step 4 of 4: Create an archiving task. Krok 4 z 4: Utwórz zadanie archiwizacji. 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Step 3 of 4: Create an archiving schedule. | Krok 3 z 4: Utwórz harmonogram archiwizacji. | Details | |
| Step 3 of 4: Create an archiving schedule. Krok 3 z 4: Utwórz harmonogram archiwizacji. 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Unable to validate SSL certificate | Nie można potwierdzić certyfikatu SSL | Details | |
| Unable to validate SSL certificate Nie można potwierdzić certyfikatu SSL 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Open In Browser | Otwórz w przeglądarce | Details | |
| Archive Rate: | Szybkość archiwizacji: | Details | |
| Help... | Pomoc... | Details | |
| AES256GCM | AES256GCM | Details | |
| Encryption: | Szyfrowanie: | Details | |
| Encryption | Szyfrowanie | Details | |
| Panel | Panel | Details | |
| Accessory | Akcesorium | Details | |
| Age | Wiek | Details | |
| Face | Twarz | Details | |
| Lower clothing color | Kolor dolnej części ubioru | Details | |
| Upper clothing color | Kolor górnej części ubioru | Details | |
Export as