| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Deleting this group will remove its custom icon from the server. | Cancellando questo gruppo rimuoverà l'icona personalizzata dal server. | Details | |
|
Deleting this group will remove its custom icon from the server. Cancellando questo gruppo rimuoverà l'icona personalizzata dal server.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This will permanently delete this Map and all of its children you have configuration privileges on. | Questo cancellerà permanentemente questa mappa a tutte le sue mappe annidate sulle quali hai i privilegi di configurazione. | Details | |
|
This will permanently delete this Map and all of its children you have configuration privileges on. Questo cancellerà permanentemente questa mappa a tutte le sue mappe annidate sulle quali hai i privilegi di configurazione.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This will permanently delete this View. | Questa Vista verrà eliminata definitivamente. | Details | |
|
This will permanently delete this View. Questa Vista verrà eliminata definitivamente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The current Map has not been saved. | La mappa corrente non è stata salvata. | Details | |
|
The current Map has not been saved. La mappa corrente non è stata salvata.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid Map Name | Nome mappa non valido | Details | |
| Another Group already has this name. | Un altro Gruppo ha già questo nome. | Details | |
|
Another Group already has this name. Un altro Gruppo ha già questo nome.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Map Graphic Transmission Failure | Trasmissione Grafico mappa non riuscita | Details | |
|
Map Graphic Transmission Failure Trasmissione Grafico mappa non riuscita
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The map graphic was not successfully transmitted to server '%s' | Il grafico mappa non è stato trasmesso con successo al server '%s' | Details | |
|
The map graphic was not successfully transmitted to server '%s' Il grafico mappa non è stato trasmesso con successo al server '%s'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Server Disconnect | Server disconnesso | Details | |
| The system '%s' disconnected before responding that the map graphic was successfully received.↵ Please check that the system is working correctly and that the map graphic↵ you are trying to use is not more than 2 megabytes in size. | Il sistema '%s' si è disconnesso prima di inviare risposta sull'avvenuta ricezione del file mappa.↵ Controllare che il sistema stia funzionando correttamente e che il file mappa↵ che si desidera usare non superi i 2 megabyte. | Details | |
|
The system '%s' disconnected before responding that the map graphic was successfully received.↵ Please check that the system is working correctly and that the map graphic↵ you are trying to use is not more than 2 megabytes in size. Il sistema '%s' si è disconnesso prima di inviare risposta sull'avvenuta ricezione del file mappa.↵ Controllare che il sistema stia funzionando correttamente e che il file mappa↵ che si desidera usare non superi i 2 megabyte.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This operation will apply the map background from the map you are currently looking at and found on the %s:↵ %s↵ to the other maps with the same name and found on the %s:↵ %s. | Questa operazione applicherà lo sfondo dalla mappa attuale a quella trovata nel %s:↵ %s↵ alle altre mappe con lo stesso nome e trovate su %s:↵ %s. | Details | |
|
This operation will apply the map background from the map you are currently looking at and found on the %s:↵ %s↵ to the other maps with the same name and found on the %s:↵ %s. Questa operazione applicherà lo sfondo dalla mappa attuale a quella trovata nel %s:↵ %s↵ alle altre mappe con lo stesso nome e trovate su %s:↵ %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Some Map items were positioned off of the Map.↵ They have been moved to the center of the map for you to reposition. | Alcuni oggetti mappa sono stati posizionati fuori della mappa.↵ Sono stati spostati al centro della mappa per essere riposizionati. | Details | |
|
Some Map items were positioned off of the Map.↵ They have been moved to the center of the map for you to reposition. Alcuni oggetti mappa sono stati posizionati fuori della mappa.↵ Sono stati spostati al centro della mappa per essere riposizionati.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Items Off Map | Oggetti fuori mappa | Details | |
| Please merge Maps that have diverged by inconsistent updates before editing this Map.↵ You can find diverged maps by looking in the Maps tree for two or more Maps that have the same name and the same parent Map.↵ Once you navigate to the Map that should be kept, please press the Merge Maps button. | Unire le mappe divergenti a causa di aggiornamenti non compatibili prima di modificare la mappa.↵ È possibile trovare le mappe divergenti consultando l'albero di configurazione per due o più mappe che possiedono lo stesso nome e la stessa mappa madre.↵ Una volta arrivati alla mappa da mantenere, premere il pulsante Unisci mappe. | Details | |
|
Please merge Maps that have diverged by inconsistent updates before editing this Map.↵ You can find diverged maps by looking in the Maps tree for two or more Maps that have the same name and the same parent Map.↵ Once you navigate to the Map that should be kept, please press the Merge Maps button. Unire le mappe divergenti a causa di aggiornamenti non compatibili prima di modificare la mappa.↵ È possibile trovare le mappe divergenti consultando l'albero di configurazione per due o più mappe che possiedono lo stesso nome e la stessa mappa madre.↵ Una volta arrivati alla mappa da mantenere, premere il pulsante Unisci mappe.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please Merge Diverged Maps | Unire mappe divergenti | Details | |
Export as