GlotPress

Translation of Client: German

Filter ↓ Sort ↓ All (5,445) Translated (5,445) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (57)
1 199 200 201 202 203 363
Prio Original string Translation
There are no Digital PTZ Presets for this camera: Es gibt keine digitalen PTZ-Presets für diese Kamera: Details

There are no Digital PTZ Presets for this camera:

Es gibt keine digitalen PTZ-Presets für diese Kamera:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:43:18
Date added (local):
Calculating...
References:
  • mainFrame.cpp:12511
Priority:
normal
More links:
Invalid Access Code Ungültiger Zugriffscode Details

Invalid Access Code

Ungültiger Zugriffscode
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:43:18
Date added (local):
Calculating...
References:
  • mainFrame.cpp:12207
Priority:
normal
More links:
Invalid Access Code on Ungültiger Zugriffscode auf Details

Invalid Access Code on

Ungültiger Zugriffscode auf
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:43:18
Date added (local):
Calculating...
References:
  • mainFrame.cpp:12206
Priority:
normal
More links:
Login Error Login-Fehler Details

Login Error

Login-Fehler
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:43:18
Date added (local):
Calculating...
References:
  • mainFrame.cpp:12202
Priority:
normal
More links:
Login Error on Login-Fehler auf Details

Login Error on

Login-Fehler auf
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:43:18
Date added (local):
Calculating...
References:
  • mainFrame.cpp:12201
Priority:
normal
More links:
from von Details

from

von
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:43:18
Date added (local):
Calculating...
References:
  • mainFrame.cpp:12066
  • mainFrame.cpp:12143
Priority:
normal
More links:
Received profile Profil empfangen Details

Received profile

Profil empfangen
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:43:18
Date added (local):
Calculating...
References:
  • mainFrame.cpp:12064
Priority:
normal
More links:
Received tour Tour empfangen Details

Received tour

Tour empfangen
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:43:18
Date added (local):
Calculating...
References:
  • mainFrame.cpp:12062
Priority:
normal
More links:
Received view Ansicht empfangen Details

Received view

Ansicht empfangen
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:43:18
Date added (local):
Calculating...
References:
  • mainFrame.cpp:12060
Priority:
normal
More links:
Only one %s system can be connected at a time. If you continue, the system '%s' will be disconnected so that '%s' can be connected. Es kann jeweils nur ein %s-System verbunden werden. Wenn Sie fortfahren, wird die Verbindung zum System '%s' getrennt, sodass '%s' verbunden werden kann. Details

Only one %s system can be connected at a time. If you continue, the system '%s' will be disconnected so that '%s' can be connected.

Es kann jeweils nur ein %s-System verbunden werden. Wenn Sie fortfahren, wird die Verbindung zum System '%s' getrennt, sodass '%s' verbunden werden kann.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
TRANSLATOR: The first %s is the OEM’ed ‘Start’ mode name. The last two %s are system names.
Date added (GMT):
2026-01-17 21:45:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • mainFrame.cpp:11976
Priority:
normal
More links:
A maximum of %d %s Edge systems can be connected at a time. Disconnecting '%s'. Maximal %d %s Edge-Systeme können gleichzeitig angebunden sein. '%s' wird getrennt. Details

A maximum of %d %s Edge systems can be connected at a time. Disconnecting '%s'.

Maximal %d %s Edge-Systeme können gleichzeitig angebunden sein. '%s' wird getrennt.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
TRANSLATOR: The %d is the number of allowed systems. The first %s is the OEM’ed ‘Start’ mode name. The last %s is the system name.
Date added (GMT):
2017-12-17 04:43:18
Date added (local):
Calculating...
References:
  • mainFrame.cpp:11954
Priority:
normal
More links:
Only one system with the same license can be connected at a time. If you continue, '%s' will be disconnected so that '%s' can be connected. Es kann jeweils nur ein System mit der gleichen Lizenz verbunden werden. Wenn Sie fortfahren, wird '%s' getrennt, damit '%s' verbunden werden kann. Details

Only one system with the same license can be connected at a time. If you continue, '%s' will be disconnected so that '%s' can be connected.

Es kann jeweils nur ein System mit der gleichen Lizenz verbunden werden. Wenn Sie fortfahren, wird '%s' getrennt, damit '%s' verbunden werden kann.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
TRANSLATOR: Both %s are system names
Date added (GMT):
2026-01-17 21:45:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • mainFrame.cpp:11174
Priority:
normal
More links:
You do not have the Search privilege on any servers involved in the search. Search aborted. Sie haben für keinen der an der Suche beteiligten Server die Suchberechtigung. Suche abgebrochen. Details

You do not have the Search privilege on any servers involved in the search. Search aborted.

Sie haben für keinen der an der Suche beteiligten Server die Suchberechtigung. Suche abgebrochen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:43:18
Date added (local):
Calculating...
References:
  • mainFrame.cpp:11095
Priority:
normal
More links:
Unable to connect to all search systems within timeout interval Konnte nicht mit allen Suchsystemen ohne Zeitüberschreitung Verbindung aufnehmen Details

Unable to connect to all search systems within timeout interval

Konnte nicht mit allen Suchsystemen ohne Zeitüberschreitung Verbindung aufnehmen
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:43:18
Date added (local):
Calculating...
References:
  • mainFrame.cpp:10579
Priority:
normal
More links:
Cancel Export or Import? Export oder Import abbrechen? Details

Cancel Export or Import?

Export oder Import abbrechen?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:43:18
Date added (local):
Calculating...
References:
  • mainFrame.cpp:10084
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 199 200 201 202 203 363

Export as