GlotPress

Translation of Client: Turkish

Filter ↓ Sort ↓ All (5,445) Translated (5,445) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (61)
1 309 310 311 312 313 363
Prio Original string Translation
Case Sensitive Büyük ve Küçük Harf Duyarlı Details

Case Sensitive

Büyük ve Küçük Harf Duyarlı
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:51:17
Date added (local):
Calculating...
References:
  • POSProfilePanel_symbols.h:57
  • serialrulesdialog_symbols.h:16
Priority:
normal
More links:
Select All Hepsini Seç Details

Select All

Hepsini Seç
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:51:17
Date added (local):
Calculating...
References:
  • LowBWConfigPanel_symbols.h:15
  • POSProfilePanel_symbols.h:56
  • RemoteConnectionsPanel_symbols.h:13
  • RemoteControlDialog_symbols.h:19
  • ScheduledExportConfigPanel_symbols.h:14
  • SourceItemSelectionDlg_symbols.h:13
  • systemaddconfig_symbols.h:51
  • ListCtrlHelper.cpp:1227
Priority:
normal
More links:
Event Keywords Olay Anahtar Kelimeleri Details

Event Keywords

Olay Anahtar Kelimeleri
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:51:17
Date added (local):
Calculating...
References:
  • POSProfilePanel_symbols.h:55
Priority:
normal
More links:
Font... Yazı tipi... Details

Font...

Yazı tipi...
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:51:17
Date added (local):
Calculating...
References:
  • POSProfilePanel_symbols.h:54
  • MapPanel.cpp:1285
Priority:
normal
More links:
Displays a Font Selection Dialog. Yazı Tipi Seçme Penceresini Görüntüle. Details

Displays a Font Selection Dialog.

Yazı Tipi Seçme Penceresini Görüntüle.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:51:17
Date added (local):
Calculating...
References:
  • POSProfilePanel_symbols.h:53
Priority:
normal
More links:
Double Space Lines: Çift Boşluk Çizgileri: Details

Double Space Lines:

Çift Boşluk Çizgileri:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:11:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • POSProfilePanel_symbols.h:52
Priority:
normal
More links:
Text Formatting Metin Biçimlendirme Details

Text Formatting

Metin Biçimlendirme
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:11:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • POSProfilePanel_symbols.h:51
Priority:
normal
More links:
Remove Lines After Sonra satırları kaldır Details

Remove Lines After

Sonra satırları kaldır
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:11:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • POSProfilePanel_symbols.h:50
Priority:
normal
More links:
Line Removal Hat Kaldırma Details

Line Removal

Hat Kaldırma
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:11:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • POSProfilePanel_symbols.h:48
Priority:
normal
More links:
Live Display Hareketli Görüntü Details

Live Display

Hareketli Görüntü
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:11:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • POSProfilePanel_symbols.h:45
Priority:
normal
More links:
Case Sensitive: Büyük Küçük Harf Duyarlı: Details

Case Sensitive:

Büyük Küçük Harf Duyarlı:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:51:17
Date added (local):
Calculating...
References:
  • POSProfilePanel_symbols.h:44
Priority:
normal
More links:
Enter string that marks the End of Transaction (EOT). İşlem bitiş ​​işaretleri dizesini girin (EOT). Details

Enter string that marks the End of Transaction (EOT).

İşlem bitiş ​​işaretleri dizesini girin (EOT).
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:51:17
Date added (local):
Calculating...
References:
  • POSProfilePanel_symbols.h:43
Priority:
normal
More links:
EOT marker: EOT işaretleyici: Details

EOT marker:

EOT işaretleyici:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:51:17
Date added (local):
Calculating...
References:
  • POSProfilePanel_symbols.h:42
Priority:
normal
More links:
Marker Type: İşaretleyici Türü: Details

Marker Type:

İşaretleyici Türü:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:11:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • POSProfilePanel_symbols.h:41
Priority:
normal
More links:
Enter string that marks the Start of Transaction (SOT). İşlem başlangıç ​​işaretleri dizesini girin (SOT). Details

Enter string that marks the Start of Transaction (SOT).

İşlem başlangıç ​​işaretleri dizesini girin (SOT).
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:51:17
Date added (local):
Calculating...
References:
  • POSProfilePanel_symbols.h:40
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 309 310 311 312 313 363

Export as