| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Require SSL certificate validation | Exigir validação do certificado SSL | Details | |
|
Require SSL certificate validation Exigir validação do certificado SSL
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Auto Fill Empty Video Panels | Preenchimento automático de painéis de vídeo vazios | Details | |
|
Auto Fill Empty Video Panels Preenchimento automático de painéis de vídeo vazios
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Password is too common. | A palavra-passe é demasiado comum. | Details | |
|
Password is too common. A palavra-passe é demasiado comum.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Password is too similar to Username. | A palavra-passe é demasiado semelhante ao Nome de utilizador. | Details | |
|
Password is too similar to Username. A palavra-passe é demasiado semelhante ao Nome de utilizador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| OR Minimum Passphrase | OU Senha mínima | Details | |
| Minimum Special | Especial Mínimo | Details | |
| Minimum Numeric | Mínimo numérico | Details | |
| Minimum Uppercase | Mínimo maiúsculo | Details | |
| Minimum Lowercase | Mínimo minúsculo | Details | |
| Complex Password Requirements | Requisitos complexos de senha | Details | |
|
Complex Password Requirements Requisitos complexos de senha
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Password must be changed. | A palavra-passe tem de ser alterada. | Details | |
|
Password must be changed. A palavra-passe tem de ser alterada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Minimum Characters | Mínimo de Caracteres | Details | |
| Requirements not met | Os requisitos não coincidem. | Details | |
| Telephone Line 2 | Linha Telefónica 2 | Details | |
| Wireless | Via-rádio | Details | |
Export as