GlotPress

Translation of Client: Portuguese (Portugal)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,445) Translated (5,445) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (31)
1 199 200 201 202 203 363
Prio Original string Translation
There are no Digital PTZ Presets for this camera: Não existem predefinições PTZ digitais para esta câmara: Details

There are no Digital PTZ Presets for this camera:

Não existem predefinições PTZ digitais para esta câmara:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:06:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • mainFrame.cpp:12511
Priority:
normal
More links:
Invalid Access Code Código de acesso inválido Details

Invalid Access Code

Código de acesso inválido
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:06:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • mainFrame.cpp:12207
Priority:
normal
More links:
Invalid Access Code on Código de acesso inválido em Details

Invalid Access Code on

Código de acesso inválido em
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:06:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • mainFrame.cpp:12206
Priority:
normal
More links:
Login Error Erro de login Details

Login Error

Erro de login
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:06:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • mainFrame.cpp:12202
Priority:
normal
More links:
Login Error on Erro de login em Details

Login Error on

Erro de login em
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:06:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • mainFrame.cpp:12201
Priority:
normal
More links:
from de Details

from

de
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:06:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • mainFrame.cpp:12066
  • mainFrame.cpp:12143
Priority:
normal
More links:
Received profile Perfil recebido Details

Received profile

Perfil recebido
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:06:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • mainFrame.cpp:12064
Priority:
normal
More links:
Received tour Tour recebido Details

Received tour

Tour recebido
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:06:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • mainFrame.cpp:12062
Priority:
normal
More links:
Received view Vista recebida Details

Received view

Vista recebida
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:06:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • mainFrame.cpp:12060
Priority:
normal
More links:
Only one %s system can be connected at a time. If you continue, the system '%s' will be disconnected so that '%s' can be connected. Apenas um sistema %s pode ser conectado de cada vez. Se você continuar, o sistema '%s' será desconectado para que '%s' possa ser conectado. Details

Only one %s system can be connected at a time. If you continue, the system '%s' will be disconnected so that '%s' can be connected.

Apenas um sistema %s pode ser conectado de cada vez. Se você continuar, o sistema '%s' será desconectado para que '%s' possa ser conectado.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
TRANSLATOR: The first %s is the OEM’ed ‘Start’ mode name. The last two %s are system names.
Date added (GMT):
2026-01-17 22:06:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • mainFrame.cpp:11976
Priority:
normal
More links:
A maximum of %d %s Edge systems can be connected at a time. Disconnecting '%s'. Um máximo de %d %s sistemas de borda podem ser conectados de cada vez. Desconectando '%s'. Details

A maximum of %d %s Edge systems can be connected at a time. Disconnecting '%s'.

Um máximo de %d %s sistemas de borda podem ser conectados de cada vez. Desconectando '%s'.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
TRANSLATOR: The %d is the number of allowed systems. The first %s is the OEM’ed ‘Start’ mode name. The last %s is the system name.
Date added (GMT):
2026-01-17 22:06:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • mainFrame.cpp:11954
Priority:
normal
More links:
Only one system with the same license can be connected at a time. If you continue, '%s' will be disconnected so that '%s' can be connected. Apenas um sistema com a mesma licença pode ser conectado de cada vez. Se você continuar, '%s' será desconectado para que '%s' possa ser conectado. Details

Only one system with the same license can be connected at a time. If you continue, '%s' will be disconnected so that '%s' can be connected.

Apenas um sistema com a mesma licença pode ser conectado de cada vez. Se você continuar, '%s' será desconectado para que '%s' possa ser conectado.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
TRANSLATOR: Both %s are system names
Date added (GMT):
2026-01-17 22:06:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • mainFrame.cpp:11174
Priority:
normal
More links:
You do not have the Search privilege on any servers involved in the search. Search aborted. Você não tem o privilégio de Pesquisa em nenhum servidor envolvido na pesquisa. Pesquisa abortada. Details

You do not have the Search privilege on any servers involved in the search. Search aborted.

Você não tem o privilégio de Pesquisa em nenhum servidor envolvido na pesquisa. Pesquisa abortada.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:06:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • mainFrame.cpp:11095
Priority:
normal
More links:
Unable to connect to all search systems within timeout interval Não é possível conectar-se a todos os sistemas de pesquisa dentro do intervalo de tempo limite Details

Unable to connect to all search systems within timeout interval

Não é possível conectar-se a todos os sistemas de pesquisa dentro do intervalo de tempo limite
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:06:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • mainFrame.cpp:10579
Priority:
normal
More links:
Cancel Export or Import? Cancelar exportação ou importação? Details

Cancel Export or Import?

Cancelar exportação ou importação?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:06:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • mainFrame.cpp:10084
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 199 200 201 202 203 363

Export as