Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Status: Preparing to create your disc image (Step 2 of 3) | Stan: Przygotowanie do utworzenia obrazu dysku (Krok 2 z 3) | Details | |
Status: Preparing to create your disc image (Step 2 of 3) Stan: Przygotowanie do utworzenia obrazu dysku (Krok 2 z 3)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Status: Preparing to format your disc (Step 1 of 3) | Stan: Przygotowanie do formatowania dysku (Krok 1 z 3) | Details | |
Status: Preparing to format your disc (Step 1 of 3) Stan: Przygotowanie do formatowania dysku (Krok 1 z 3)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Time Zone | Strefa czasowa | Details | |
Time is off by more than %d seconds. | Czas różni się o więcej niż %d sekund. | Details | |
Time is off by more than %d seconds. Czas różni się o więcej niż %d sekund.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Time server not enabled. | Serwer czasu jest wyłączony. | Details | |
No time server. | Brak serwera czasu. | Details | |
Unable to retrieve configuration from the spare. | Nie można odtworzyć konfiguracji z zapasu. | Details | |
Unable to retrieve configuration from the spare. Nie można odtworzyć konfiguracji z zapasu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Element '%s' of the settings file could not be read correctly. Do you want to use it even though it could be corrupted? | Element '%s' z pliku ustawień nie może zostać poprawnie odczytany. Czy chcesz go użyć, mimo że może być uszkodzony? | Details | |
Element '%s' of the settings file could not be read correctly. Do you want to use it even though it could be corrupted? Element '%s' z pliku ustawień nie może zostać poprawnie odczytany. Czy chcesz go użyć, mimo że może być uszkodzony?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Failed to read the config file. Could not add backup. | Błąd odczytu pliku konfiguracyjnego. Nie można dodać kopii zapasowej. | Details | |
Failed to read the config file. Could not add backup. Błąd odczytu pliku konfiguracyjnego. Nie można dodać kopii zapasowej.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
All Settings and Graphics | Wszystkie ustawienia i grafiki | Details | |
All Settings and Graphics Wszystkie ustawienia i grafiki
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Converting to recorder... | Konwertowanie do rejestratora... | Details | |
Converting to recorder... Konwertowanie do rejestratora...
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This recorder may already be active on a spare. If you continue and both are active there may be issues caused by duplicate settings. | Ten rejestrator może już być aktywny w zapasie. Jeśli będziesz kontynuować i obydwa będą jednocześnie aktywne, mogą wystąpić problemy w związku ze zduplikowanymi ustawieniami. | Details | |
This recorder may already be active on a spare. If you continue and both are active there may be issues caused by duplicate settings. Ten rejestrator może już być aktywny w zapasie. Jeśli będziesz kontynuować i obydwa będą jednocześnie aktywne, mogą wystąpić problemy w związku ze zduplikowanymi ustawieniami.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unable to make recorder | Nie można utworzyć rejestratora | Details | |
Unable to make recorder Nie można utworzyć rejestratora
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This recorder may already be active on system %s (%s). | Ten rejestrator może już być aktywny w systemie %s (%s). | Details | |
This recorder may already be active on system %s (%s). Ten rejestrator może już być aktywny w systemie %s (%s).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Converting to spare... | Konwertowanie do zapasu... | Details | |
Export as