Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Disc in CD/DVD drive is not blank.↵ %s only supports writing to blank discs.↵ Please insert a blank disc in your CD/DVD drive. | Dysk w napędzie CD/DVD nie jest pusty. %s obsługuje tylko zapis na puste dyski. Proszę włożyć pusty dysk do napędu CD/DVD. | Details | |
Disc in CD/DVD drive is not blank.↵ %s only supports writing to blank discs.↵ Please insert a blank disc in your CD/DVD drive. Dysk w napędzie CD/DVD nie jest pusty.↵ %s obsługuje tylko zapis na puste dyski.↵ Proszę włożyć pusty dysk do napędu CD/DVD.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Non Blank Media | Brak pustych nośników | Details | |
Disc in CD/DVD drive is not supported. %s supports writing to CD-R,↵ CD-RW, DVD-R, DVD+R, DVD-R/DL, DVD+R/DL, DVD-RW, and DVD+RW discs.↵ However, your drive may not support all formats.↵ Please insert a disc supported by your CD/DVD drive. | Dysk w napędzie CD/DVD jest nieobsługiwany. %s obsługuje zapis na dyski CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD+R, DVD-R/DL, DVD+R/DL, DVD-RW oraz DVD+RW. Twój napęd może nie obsługiwać wszystkich formatów. Proszę włożyć dysk obsługiwany przez twój napęd CD/DVD. | Details | |
Disc in CD/DVD drive is not supported. %s supports writing to CD-R,↵ CD-RW, DVD-R, DVD+R, DVD-R/DL, DVD+R/DL, DVD-RW, and DVD+RW discs.↵ However, your drive may not support all formats.↵ Please insert a disc supported by your CD/DVD drive. Dysk w napędzie CD/DVD jest nieobsługiwany. %s obsługuje zapis na dyski ↵ CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD+R, DVD-R/DL, DVD+R/DL, DVD-RW oraz DVD+RW.↵ Twój napęd może nie obsługiwać wszystkich formatów.↵ Proszę włożyć dysk obsługiwany przez twój napęd CD/DVD.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unsupported Media | Nieobsługiwany nośnik | Details | |
No Writable Devices | Brak urządzeń nagrywających | Details | |
No writable devices found. | Nie odnaleziono urządzeń nagrywających. | Details | |
No writable devices found. Nie odnaleziono urządzeń nagrywających.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The inserted disc does not have enough capacity to write the selected files.↵ Please unselect some files or insert another disc with more capacity. | Włożony dysk nie posiada wystarczającej pojemności do zapisania zaznaczonych plików. Proszę odznaczyć część plików lub włożyć inny dysk o większej pojemności. | Details | |
The inserted disc does not have enough capacity to write the selected files.↵ Please unselect some files or insert another disc with more capacity. Włożony dysk nie posiada wystarczającej pojemności do zapisania zaznaczonych plików.↵ Proszę odznaczyć część plików lub włożyć inny dysk o większej pojemności.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please select the files you would like written to the inserted disc. | Proszę wybrać pliki, które mają być zapisane na włożonym dysku. | Details | |
Please select the files you would like written to the inserted disc. Proszę wybrać pliki, które mają być zapisane na włożonym dysku.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Done | Ukończono | Details | |
<None Available> | <Brak dostępnych> | Details | |
No burning software | Brak oprogramowania do wypalania | Details | |
Format declined by user. | Formatowanie anulowane przez użytkownika. | Details | |
Format declined by user. Formatowanie anulowane przez użytkownika.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Format Disc? | Sformatować dysk? | Details | |
The DVD+RW disc in the drive is not currently formatted.↵ The disc must be formatted for %s to write to the disc.↵ Formatting may take up to 30 minutes depending on your drive.↵ (DVD+RW media is the only media type that needs to be explicitly formatted.↵ Consequently, DVD+R, DVD-R, and DVD-RW media would take much less time to write.)↵ Would you like to continue with the formatting of this disc? | Dysk DVD+RW w napędzie nie jest sformatowany. Dysk musi zostać sformatowany przez %s, aby dokonać zapisu. Formatowanie może potrwać do 30 minut w zależności od napędu. (Płyta DVD+RW jest jedynym typem płyty, który powinien być sformatowany. W konsekwencji zapis na płyty DVD+R, DVD-R, oraz DVD-RW zajmie znacznie mniej czasu.) Czy chcesz kontynuować formatowanie dysku? | Details | |
The DVD+RW disc in the drive is not currently formatted.↵ The disc must be formatted for %s to write to the disc.↵ Formatting may take up to 30 minutes depending on your drive.↵ (DVD+RW media is the only media type that needs to be explicitly formatted.↵ Consequently, DVD+R, DVD-R, and DVD-RW media would take much less time to write.)↵ Would you like to continue with the formatting of this disc? Dysk DVD+RW w napędzie nie jest sformatowany.↵ Dysk musi zostać sformatowany przez %s, aby dokonać zapisu.↵ Formatowanie może potrwać do 30 minut w zależności od napędu.↵ (Płyta DVD+RW jest jedynym typem płyty, który powinien być sformatowany.↵ W konsekwencji zapis na płyty DVD+R, DVD-R, oraz DVD-RW zajmie znacznie mniej czasu.)↵ Czy chcesz kontynuować formatowanie dysku?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Status: Creating your disc image %s (Step 2 of 3) | Stan: Tworzenie obrazu dysku %s (Krok 2 z 3) | Details | |
Status: Creating your disc image %s (Step 2 of 3) Stan: Tworzenie obrazu dysku %s (Krok 2 z 3)
You have to log in to edit this translation.
|
Export as