GlotPress

Translation of Client: Polish

Filter ↓ Sort ↓ All (5,070) Translated (5,007) Untranslated (60) Waiting (0) Fuzzy (3) Warnings (0)
1 198 199 200 201 202 338
Prio Original string Translation
Media Player.exe Media Player.exe Details

Media Player.exe

Media Player.exe
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:858
  • evDiscBurnDialog.cpp:462
Priority:
normal
More links:
Status: Successfully wrote your disc Stan: Zapis dysku zakończony pomyślnie Details

Status: Successfully wrote your disc

Stan: Zapis dysku zakończony pomyślnie
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:851
Priority:
normal
More links:
Disc writing failed! %s could not write your disc image. Nie powiodło się zapisanie dysku! %s nie może zapisać obrazu dysku. Details

Disc writing failed! %s could not write your disc image.

Nie powiodło się zapisanie dysku! %s nie może zapisać obrazu dysku.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:841
Priority:
normal
More links:
Status: Failed to burn your disc (Step 3 of 3) Stan: Wypalanie dysku zakończone niepowodzeniem (Krok 3 z 3) Details

Status: Failed to burn your disc (Step 3 of 3)

Stan: Wypalanie dysku zakończone niepowodzeniem (Krok 3 z 3)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:836
Priority:
normal
More links:
Status: Successfully created your disc image (Step 2 of 3) Stan: Tworzenie obrazu dysku zakończone pomyślnie (Krok 2 z 3) Details

Status: Successfully created your disc image (Step 2 of 3)

Stan: Tworzenie obrazu dysku zakończone pomyślnie (Krok 2 z 3)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:822
Priority:
normal
More links:
Disc image creation failed! %s could not create your disc image. Nie powiodło się tworzenie obrazu dysku! %s nie może utworzyć obrazu dysku. Details

Disc image creation failed! %s could not create your disc image.

Nie powiodło się tworzenie obrazu dysku! %s nie może utworzyć obrazu dysku.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:812
Priority:
normal
More links:
Status: Failed to generate your disc image (Step 2 of 3) Stan: Generacja obrazu dysku nie powiodła się (Krok 2 z 3) Details

Status: Failed to generate your disc image (Step 2 of 3)

Stan: Generacja obrazu dysku nie powiodła się (Krok 2 z 3)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:808
Priority:
normal
More links:
Status: Successfully formatted your disc (Step 1 of 3) Stan: Formatowanie dysku zakończone pomyślnie (Krok 1 z 3) Details

Status: Successfully formatted your disc (Step 1 of 3)

Stan: Formatowanie dysku zakończone pomyślnie (Krok 1 z 3)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:795
Priority:
normal
More links:
Disc formatting failed! %s could not format your DVD+RW disc. Nie powiodło się formatowanie dysku! %s nie może sformatować dysku DVD+RW. Details

Disc formatting failed! %s could not format your DVD+RW disc.

Nie powiodło się formatowanie dysku! %s nie może sformatować dysku DVD+RW.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:785
Priority:
normal
More links:
Status: Failed to format your disc (Step 1 of 3) Stan: Formatowanie dysku zakończone niepowodzeniem (Krok 1 z 3) Details

Status: Failed to format your disc (Step 1 of 3)

Stan: Formatowanie dysku zakończone niepowodzeniem (Krok 1 z 3)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:781
Priority:
normal
More links:
Status: Preparing to write to your disc (Step 3 of 3) Stan: Przygotowanie do zapisu dysku (Krok 3 z 3) Details

Status: Preparing to write to your disc (Step 3 of 3)

Stan: Przygotowanie do zapisu dysku (Krok 3 z 3)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:397
Priority:
normal
More links:
Status: Preparing to create your disc image (Step 2 of 3) Stan: Przygotowanie do utworzenia obrazu dysku (Krok 2 z 3) Details

Status: Preparing to create your disc image (Step 2 of 3)

Stan: Przygotowanie do utworzenia obrazu dysku (Krok 2 z 3)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:363
Priority:
normal
More links:
Status: Preparing to format your disc (Step 1 of 3) Stan: Przygotowanie do formatowania dysku (Krok 1 z 3) Details

Status: Preparing to format your disc (Step 1 of 3)

Stan: Przygotowanie do formatowania dysku (Krok 1 z 3)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:333
Priority:
normal
More links:
Time Zone Strefa czasowa Details

Time Zone

Strefa czasowa
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • EnterpriseTimeServerPanel.cpp:90
Priority:
normal
More links:
Time is off by more than %d seconds. Czas różni się o więcej niż %d sekund. Details

Time is off by more than %d seconds.

Czas różni się o więcej niż %d sekund.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
TRANSLATOR: %d is maximum number of seconds permitted
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • EnterpriseTimeServerPanel.cpp:53
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 198 199 200 201 202 338

Export as