Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Mode Toolbar | Pasek narzędzi trybu | Details | |
Command line parameters did not match any configured servers. | Parametry linii poleceń nie pasują do żadnego skonfigurowanego serwera. | Details | |
Command line parameters did not match any configured servers. Parametry linii poleceń nie pasują do żadnego skonfigurowanego serwera.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
STARTTLS | STARTTLS | Details | |
Audio and at least one video are not from the same system. ↵ Playback may be erratic due to slight time differences between the systems. | Dźwięk i co najmniej jedno wideo są z różnych systemów. Odtwarzanie może zawierać błędy spowodowane drobnymi różnicami czasowymi pomiędzy systemami. | Details | |
Audio and at least one video are not from the same system. ↵ Playback may be erratic due to slight time differences between the systems. Dźwięk i co najmniej jedno wideo są z różnych systemów. ↵ Odtwarzanie może zawierać błędy spowodowane drobnymi różnicami czasowymi pomiędzy systemami.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
An error occurred while creating the description file. ↵ Please check that your system's hard drive is not full and ↵ that you have permission to write to your system's temporary directory. | Wystąpił błąd podczas tworzenia pliku opisów. Proszę sprawdzić, czy dysk systemowy nie jest pełny oraz czy posiadasz uprawnienia do zapisu do systemowego folderu tymczasowego. | Details | |
An error occurred while creating the description file. ↵ Please check that your system's hard drive is not full and ↵ that you have permission to write to your system's temporary directory. Wystąpił błąd podczas tworzenia pliku opisów. ↵ Proszę sprawdzić, czy dysk systemowy nie jest pełny ↵ oraz czy posiadasz uprawnienia do zapisu do systemowego folderu tymczasowego.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enable GPU Decoding | Aktywuj dekodowanie GPU | Details | |
GPU decoding has not been enabled. Would you like to calibrate your systems performance and enable it? | Nie aktywowano dekodowania GPU. Czy chcesz dokonać kalibracji wydajności swojego systemu i je aktywować? | Details | |
GPU decoding has not been enabled. Would you like to calibrate your systems performance and enable it? Nie aktywowano dekodowania GPU. Czy chcesz dokonać kalibracji wydajności swojego systemu i je aktywować?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Saved file %s | Zapisano plik %s | Details | |
JPEG files (*.jpg)|*.jpg|BMP files (*.bmp)|*.bmp|PNG files (*.png)|*.png | Pliki JPEG (*.jpg)|*.jpg|Pliki BMP (*.bmp)|*.bmp|Pliki PNG (*.png)|*.png | Details | |
JPEG files (*.jpg)|*.jpg|BMP files (*.bmp)|*.bmp|PNG files (*.png)|*.png Pliki JPEG (*.jpg)|*.jpg|Pliki BMP (*.bmp)|*.bmp|Pliki PNG (*.png)|*.png
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Printing | Drukowanie | Details | |
There was a problem printing.↵ Perhaps your current printer is not set correctly? | Nastąpił problem wydruku. Może obecna drukarka nie jest ustawiona poprawnie? | Details | |
There was a problem printing.↵ Perhaps your current printer is not set correctly? Nastąpił problem wydruku.↵ Może obecna drukarka nie jest ustawiona poprawnie?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A source is no longer available. |
|
Details | |
Singular: A source is no longer available. Plural: Multiple sources are no longer available. This plural form is used for numbers like: 1 Źródło nie jest już dostępne.
You have to log in to edit this translation.
This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4 Kilka źródeł nie jest już dostępnych.
You have to log in to edit this translation.
This plural form is used for numbers like: 0, 5, 6 Kilka źródeł nie jest już dostępnych.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Recording... | Nagrywanie... | Details | |
Not all record associations found. Some sources will only record based on their schedule. | Nie znaleziono wszystkich powiązań nagrywania. Niektóre źródła będą nagrywały tylko zgodnie z ich harmonogramem. | Details | |
Not all record associations found. Some sources will only record based on their schedule. Nie znaleziono wszystkich powiązań nagrywania. Niektóre źródła będą nagrywały tylko zgodnie z ich harmonogramem.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No record associations found. All sources will only record based on their schedule. | Nie znaleziono powiązań nagrywania. Wszystkie źródła będą nagrywały tylko zgodnie z ich harmonogramem. | Details | |
No record associations found. All sources will only record based on their schedule. Nie znaleziono powiązań nagrywania. Wszystkie źródła będą nagrywały tylko zgodnie z ich harmonogramem.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as