Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Map Graphic Transmission Failure | Trasmissione Grafico mappa non riuscita | Details | |
Map Graphic Transmission Failure Trasmissione Grafico mappa non riuscita
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The map graphic was not successfully transmitted to server '%s' | Il grafico mappa non è stato trasmesso con successo al server '%s' | Details | |
The map graphic was not successfully transmitted to server '%s' Il grafico mappa non è stato trasmesso con successo al server '%s'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Server Disconnect | Server disconnesso | Details | |
The system '%s' disconnected before responding that the map graphic was successfully received.↵ Please check that the system is working correctly and that the map graphic↵ you are trying to use is not more than 2 megabytes in size. | Il sistema '%s' si è disconnesso prima di inviare risposta sull'avvenuta ricezione del file mappa. Controllare che il sistema stia funzionando correttamente e che il file mappa che si desidera usare non superi i 2 megabyte. | Details | |
The system '%s' disconnected before responding that the map graphic was successfully received.↵ Please check that the system is working correctly and that the map graphic↵ you are trying to use is not more than 2 megabytes in size. Il sistema '%s' si è disconnesso prima di inviare risposta sull'avvenuta ricezione del file mappa.↵ Controllare che il sistema stia funzionando correttamente e che il file mappa↵ che si desidera usare non superi i 2 megabyte.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This operation will apply the map background from the map you are currently looking at and found on the %s:↵ %s↵ to the other maps with the same name and found on the %s:↵ %s. | Questa operazione applicherà lo sfondo dalla mappa attuale a quella trovata nel %s: %s alle altre mappe con lo stesso nome e trovate su %s: %s. | Details | |
This operation will apply the map background from the map you are currently looking at and found on the %s:↵ %s↵ to the other maps with the same name and found on the %s:↵ %s. Questa operazione applicherà lo sfondo dalla mappa attuale a quella trovata nel %s:↵ %s↵ alle altre mappe con lo stesso nome e trovate su %s:↵ %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Some Map items were positioned off of the Map.↵ They have been moved to the center of the map for you to reposition. | Alcuni oggetti mappa sono stati posizionati fuori della mappa. Sono stati spostati al centro della mappa per essere riposizionati. | Details | |
Some Map items were positioned off of the Map.↵ They have been moved to the center of the map for you to reposition. Alcuni oggetti mappa sono stati posizionati fuori della mappa.↵ Sono stati spostati al centro della mappa per essere riposizionati.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Items Off Map | Oggetti fuori mappa | Details | |
Please merge Maps that have diverged by inconsistent updates before editing this Map.↵ You can find diverged maps by looking in the Maps tree for two or more Maps that have the same name and the same parent Map.↵ Once you navigate to the Map that should be kept, please press the Merge Maps button. | Unire le mappe divergenti a causa di aggiornamenti non compatibili prima di modificare la mappa. È possibile trovare le mappe divergenti consultando l'albero di configurazione per due o più mappe che possiedono lo stesso nome e la stessa mappa madre. Una volta arrivati alla mappa da mantenere, premere il pulsante Unisci mappe. | Details | |
Please merge Maps that have diverged by inconsistent updates before editing this Map.↵ You can find diverged maps by looking in the Maps tree for two or more Maps that have the same name and the same parent Map.↵ Once you navigate to the Map that should be kept, please press the Merge Maps button. Unire le mappe divergenti a causa di aggiornamenti non compatibili prima di modificare la mappa.↵ È possibile trovare le mappe divergenti consultando l'albero di configurazione per due o più mappe che possiedono lo stesso nome e la stessa mappa madre.↵ Una volta arrivati alla mappa da mantenere, premere il pulsante Unisci mappe.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please Merge Diverged Maps | Unire mappe divergenti | Details | |
Config Update | Aggiorna config | Details | |
The configuration on one or more servers changed before you answered the merge confirmation message. Please verify that the maps you want to merge are still available and try the merge again. | La configurazione su uno o più server è stata modificata prima di rispondere al messaggio di conferma unisci. Verificare che le mappe che si desidera unire sono ancora disponibili e riprovare a unirle. | Details | |
The configuration on one or more servers changed before you answered the merge confirmation message. Please verify that the maps you want to merge are still available and try the merge again. La configurazione su uno o più server è stata modificata prima di rispondere al messaggio di conferma unisci. Verificare che le mappe che si desidera unire sono ancora disponibili e riprovare a unirle.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Changes Not Saved | Modifiche non salvate | Details | |
Some systems you were attempting to update have rejected the update.↵ Please check that these systems are working correctly and that any map graphics↵ you are trying to use are not more than 2 megabytes in size. | Alcuni sistemi che si desidera aggiornare hanno respinto l'aggiornamento. Controllare che i sistemi funzionino correttamente e che i file base delle mappe che si sta tentando di utilizzare non superino i 2 megabyte di dimensione. | Details | |
Some systems you were attempting to update have rejected the update.↵ Please check that these systems are working correctly and that any map graphics↵ you are trying to use are not more than 2 megabytes in size. Alcuni sistemi che si desidera aggiornare hanno respinto l'aggiornamento.↵ Controllare che i sistemi funzionino correttamente e che i file base delle mappe↵ che si sta tentando di utilizzare non superino i 2 megabyte di dimensione.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Map has items from one or more systems that you do not have configuration privileges for. | La mappa ha elementi di uno o più dispositivi per i quali non hai i privilegi di accesso. | Details | |
Map has items from one or more systems that you do not have configuration privileges for. La mappa ha elementi di uno o più dispositivi per i quali non hai i privilegi di accesso.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Items from non-enterprise servers are not allowed on child maps. | Gli oggetti dei server non-enterprise non sono consentiti sulle sottomappe. | Details | |
Items from non-enterprise servers are not allowed on child maps. Gli oggetti dei server non-enterprise non sono consentiti sulle sottomappe.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as