Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
This button will not be used for any actions. | Ce bouton ne sera utilisé pour aucune action | Details | |
This button will not be used for any actions. Ce bouton ne sera utilisé pour aucune action
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<No Action> | <Pas d'action> | Details | |
<No Action>
Warning: Expected <No Action>, got <Pas d'action>.
<Pas d'action>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Zoom: | Zoom: | Details | |
The addressing process was aborted. | Le processus d'adressage a été annulé. | Details | |
The addressing process was aborted. Le processus d'adressage a été annulé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s was unable to verify the IP change. | %s a été incapble de vérifier le changement d'IP. | Details | |
%s was unable to verify the IP change. %s a été incapble de vérifier le changement d'IP.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s received an invalid response to its addressing request. | %s a reçu une réponse invalide à sa demande d'adressage. | Details | |
%s received an invalid response to its addressing request. %s a reçu une réponse invalide à sa demande d'adressage.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s is no longer able to communicate with the camera. | %s n'est plus capable de communiquer avec la caméra. | Details | |
%s is no longer able to communicate with the camera. %s n'est plus capable de communiquer avec la caméra.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s was not able to create the necessary route to communicate with the camera. | %s n'a pas été capable de créer la route nécessaire pour communiquer avec la caméra. | Details | |
%s was not able to create the necessary route to communicate with the camera. %s n'a pas été capable de créer la route nécessaire pour communiquer avec la caméra.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s was unable to verify the IP address change. Please verify that the camera is online. | %s a été incapable de vérifer le changement d'adresse IP. Veuillez vérifier que la caméra soit en ligne. | Details | |
%s was unable to verify the IP address change. Please verify that the camera is online. %s a été incapable de vérifer le changement d'adresse IP. Veuillez vérifier que la caméra soit en ligne.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The camera rejected exacqVision's request to change its IP address. | La caméra a rejeté la demande d'exacqVision pour changer son adresse IP. | Details | |
The camera rejected exacqVision's request to change its IP address. La caméra a rejeté la demande d'exacqVision pour changer son adresse IP.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please verify that the network adapter has connectivity and that the camera is connected. | Veuillez vérifier que l'adaptateur de réseau a une connectivité et que la caméra est connectée. | Details | |
Please verify that the network adapter has connectivity and that the camera is connected. Veuillez vérifier que l'adaptateur de réseau a une connectivité et que la caméra est connectée.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The device rejected the username or password. | L'appareil a rejeté le nom d'utilisateur ou le mot de passe. | Details | |
The device rejected the username or password. L'appareil a rejeté le nom d'utilisateur ou le mot de passe.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s encountered an error when processing the addressing request. Please power cycle the camera and start the process again. | %s a rencontré une erreur lors du traitement de la demande d'adressage. Veuillez faire un cycle d'alimentation de la caméra et démarrer le processus à nouveau. | Details | |
%s encountered an error when processing the addressing request. Please power cycle the camera and start the process again. %s a rencontré une erreur lors du traitement de la demande d'adressage. Veuillez faire un cycle d'alimentation de la caméra et démarrer le processus à nouveau.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s does not support addressing for this camera. | %s ne supporte pas l'adressage pour cette caméra. | Details | |
%s does not support addressing for this camera. %s ne supporte pas l'adressage pour cette caméra.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s timed out waiting for a response. Please power cycle the camera and start the process again. | %s expiré en attente d'une réponse. Veuillez faire un cycle d'alimentation de la caméra et démarrer le processus à nouveau. | Details | |
%s timed out waiting for a response. Please power cycle the camera and start the process again. %s expiré en attente d'une réponse. Veuillez faire un cycle d'alimentation de la caméra et démarrer le processus à nouveau.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as