| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| All Settings and Graphics | Tous les Paramètres et Graphiques | Details | |
|
All Settings and Graphics Tous les Paramètres et Graphiques
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Converting to recorder... | Conversion vers l'enregistreur... | Details | |
|
Converting to recorder... Conversion vers l'enregistreur...
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This recorder may already be active on a spare. If you continue and both are active there may be issues caused by duplicate settings. | Cet enregistreur est peut-être déjà actif sur un enregistreur de rechange. Si vous continuez et que les deux sont actifs , il peut y avoir des problèmes causés par des paramètres en double. | Details | |
|
This recorder may already be active on a spare. If you continue and both are active there may be issues caused by duplicate settings. Cet enregistreur est peut-être déjà actif sur un enregistreur de rechange. Si vous continuez et que les deux sont actifs , il peut y avoir des problèmes causés par des paramètres en double.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unable to make recorder | Impossible de faire une flûte à bec | Details | |
|
Unable to make recorder Impossible de faire une flûte à bec
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This recorder may already be active on system %s (%s). | Cet enregistreur est peut-être déjà actif sur le système%s (%s). | Details | |
|
This recorder may already be active on system %s (%s). Cet enregistreur est peut-être déjà actif sur le système%s (%s).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Converting to spare... | Conversion vers le Spare... | Details | |
| Activating Recorder... | Activation de l'enregistreur... | Details | |
| Activating Spare... | Activation du Spare... | Details | |
| Deactivating Spare... | Désactivation de rechange... | Details | |
| Stopping Recording... | Arrêt de l'enregistrement ... | Details | |
| You are about to manually restore spare %s to system %s. | Vous êtes sur le point de restaurer manuellement le Spare %s pour le système %s | Details | |
|
You are about to manually restore spare %s to system %s. Vous êtes sur le point de restaurer manuellement le Spare %s pour le système %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are about to manually failover system %s to spare %s. | Vous êtes sur le point de basculer manuellement le système %s vers le Spare %s. | Details | |
|
You are about to manually failover system %s to spare %s. Vous êtes sur le point de basculer manuellement le système %s vers le Spare %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unable to retrieve configuration from system. | Impossible de récupérer la configuration du système. | Details | |
|
Unable to retrieve configuration from system. Impossible de récupérer la configuration du système.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Users Warning | Avertissement aux utilisateurs | Details | |
| Would you still like to perform the failover? | Souhaitez-vous quand même effectuer le basculement? | Details | |
|
Would you still like to perform the failover? Souhaitez-vous quand même effectuer le basculement?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as