GlotPress

Translation of Client: French (Canada)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,418) Translated (5,361) Untranslated (14) Waiting (47) Fuzzy (7) Warnings (47)
1 222 223 224 225 226 362
Prio Original string Translation
Disc image creation failed! %s could not create your disc image. Création de l'image du disque échoué! %s n'a pu créer l'image de votre disque. Details

Disc image creation failed! %s could not create your disc image.

Création de l'image du disque échoué! %s n'a pu créer l'image de votre disque.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:47:07
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:813
Priority:
normal
More links:
Status: Failed to generate your disc image (Step 2 of 3) Statut: Production de l'image de votre disque échouée (Étape 2 de 3) Details

Status: Failed to generate your disc image (Step 2 of 3)

Statut: Production de l'image de votre disque échouée (Étape 2 de 3)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:47:07
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:809
Priority:
normal
More links:
Status: Successfully formatted your disc (Step 1 of 3) Statut: Votre disque a été formaté avec succés (Étape 1 de 3) Details

Status: Successfully formatted your disc (Step 1 of 3)

Statut: Votre disque a été formaté avec succés (Étape 1 de 3)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:47:07
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:796
Priority:
normal
More links:
Disc formatting failed! %s could not format your DVD+RW disc. Formatage du disque échoué! %s n'a pas pu formater votre disque DVR+RW. Details

Disc formatting failed! %s could not format your DVD+RW disc.

Formatage du disque échoué! %s n'a pas pu formater votre disque DVR+RW.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:47:07
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:786
Priority:
normal
More links:
Status: Failed to format your disc (Step 1 of 3) Statut: Échec de formater votre disque (Étape 1 de 3) Details

Status: Failed to format your disc (Step 1 of 3)

Statut: Échec de formater votre disque (Étape 1 de 3)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:47:07
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:782
Priority:
normal
More links:
Status: Preparing to write to your disc (Step 3 of 3) Statut: À veille de d'écrire à votre disque (Étape 3 de 3) Details

Status: Preparing to write to your disc (Step 3 of 3)

Statut: À veille de d'écrire à votre disque (Étape 3 de 3)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:47:07
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:398
Priority:
normal
More links:
Status: Preparing to create your disc image (Step 2 of 3) Statut: À veille de créer l'image de votre disque (Étape 2 de 3) Details

Status: Preparing to create your disc image (Step 2 of 3)

Statut: À veille de créer l'image de votre disque (Étape 2 de 3)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:47:07
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:364
Priority:
normal
More links:
Status: Preparing to format your disc (Step 1 of 3) Statut: À veille de formater votre disque (étape 1 de 3) Details

Status: Preparing to format your disc (Step 1 of 3)

Statut: À veille de formater votre disque (étape 1 de 3)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:47:07
Date added (local):
Calculating...
References:
  • evDiscBurn.cpp:334
Priority:
normal
More links:
Time Zone Fuseau horaire Details

Time Zone

Fuseau horaire
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:50:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • EnterpriseTimeServerPanel.cpp:90
Priority:
normal
More links:
Time is off by more than %d seconds. Le temps est décalé de plus de%d secondes. Details

Time is off by more than %d seconds.

Le temps est décalé de plus de%d secondes.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
TRANSLATOR: %d is maximum number of seconds permitted
Date added (GMT):
2026-01-17 21:50:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • EnterpriseTimeServerPanel.cpp:53
Priority:
normal
More links:
Time server not enabled. Le serveur de temps n’est pas activé. Details

Time server not enabled.

Le serveur de temps n’est pas activé.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:50:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • EnterpriseTimeServerPanel.cpp:51
Priority:
normal
More links:
No time server. Pas de serveur de temps. Details

No time server.

Pas de serveur de temps.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:50:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • EnterpriseTimeServerPanel.cpp:49
Priority:
normal
More links:
Unable to retrieve configuration from the spare. Impossible de récupérer la configuration du Spare. Details

Unable to retrieve configuration from the spare.

Impossible de récupérer la configuration du Spare.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:47:07
Date added (local):
Calculating...
References:
  • EnterpriseSystemPanel.cpp:1529
Priority:
normal
More links:
Element '%s' of the settings file could not be read correctly. Do you want to use it even though it could be corrupted? L'élément '%s' du fichier de configuration n'a pas pu être lu correctement. Voulez-vous l'employer quoiqu'il pourrait être corrompu ? Details

Element '%s' of the settings file could not be read correctly. Do you want to use it even though it could be corrupted?

L'élément '%s' du fichier de configuration n'a pas pu être lu correctement. Voulez-vous l'employer quoiqu'il pourrait être corrompu ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:47:07
Date added (local):
Calculating...
References:
  • EnterpriseSystemPanel.cpp:1480
  • systemnetworkconfig.cpp:54
Priority:
normal
More links:
Failed to read the config file. Could not add backup. Impossible de lire le fichier de configuration. Impossible d'ajouter sauvegarde. Details

Failed to read the config file. Could not add backup.

Impossible de lire le fichier de configuration. Impossible d'ajouter sauvegarde.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:47:07
Date added (local):
Calculating...
References:
  • EnterpriseSystemPanel.cpp:1458
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 222 223 224 225 226 362

Export as