| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| STARTTLS | STARTTLS | Details | |
| Audio and at least one video are not from the same system. ↵ Playback may be erratic due to slight time differences between the systems. | L’audio et au moins une vidéo ne proviennent pas du même système. ↵ La lecture peut être erratique en raison de légères différences de temps entre les systèmes. | Details | |
|
Audio and at least one video are not from the same system. ↵ Playback may be erratic due to slight time differences between the systems. L’audio et au moins une vidéo ne proviennent pas du même système. ↵ La lecture peut être erratique en raison de légères différences de temps entre les systèmes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| An error occurred while creating the description file. ↵ Please check that your system's hard drive is not full and ↵ that you have permission to write to your system's temporary directory. | Une erreur est survenue en créant la descirption du fichier.↵ SVP vérifier que le disque dur de votre système ne soit pas plein et↵ que vous avez la permission d'écrire sur le répertoire temporaire de votre système. | Details | |
|
An error occurred while creating the description file. ↵ Please check that your system's hard drive is not full and ↵ that you have permission to write to your system's temporary directory. Une erreur est survenue en créant la descirption du fichier.↵ SVP vérifier que le disque dur de votre système ne soit pas plein et↵ que vous avez la permission d'écrire sur le répertoire temporaire de votre système.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enable GPU Decoding | Activer Décodage de GPU | Details | |
| GPU decoding has not been enabled. Would you like to calibrate your systems performance and enable it? | Le décodage GPU n'a pas été activé. Voulez-vous calibrer votre performance de système et l'activer? | Details | |
|
GPU decoding has not been enabled. Would you like to calibrate your systems performance and enable it? Le décodage GPU n'a pas été activé. Voulez-vous calibrer votre performance de système et l'activer?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Saved file %s | Fichier sauvegardé %s | Details | |
| JPEG files (*.jpg)|*.jpg|BMP files (*.bmp)|*.bmp|PNG files (*.png)|*.png | Fichiers JPEG (*.jpg)|*.jpg|Fichier BMP(*.bmp)|*.bmp|Fichier PNG(*.png)|*.png | Details | |
|
JPEG files (*.jpg)|*.jpg|BMP files (*.bmp)|*.bmp|PNG files (*.png)|*.png Fichiers JPEG (*.jpg)|*.jpg|Fichier BMP(*.bmp)|*.bmp|Fichier PNG(*.png)|*.png
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Printing | Impression | Details | |
| There was a problem printing.↵ Perhaps your current printer is not set correctly? | Problème d'impression.↵ Veuillez vérifier votre imprimante | Details | |
|
There was a problem printing.↵ Perhaps your current printer is not set correctly? Problème d'impression.↵ Veuillez vérifier votre imprimante
You have to log in to edit this translation.
|
|||
|
|
Details | |
|
Singular:
Plural: This plural form is used for numbers like: 0, 1 Une source n’est plus disponible.
You have to log in to edit this translation.
This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4 Plusieurs sources ne sont plus disponibles.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Recording... | Enregistrement... | Details | |
| Not all record associations found. Some sources will only record based on their schedule. | Toutes les associations d’enregistrements ne sont pas trouvées. Certaines sources n’enregistreront qu’en fonction de leur horaire. | Details | |
|
Not all record associations found. Some sources will only record based on their schedule. Toutes les associations d’enregistrements ne sont pas trouvées. Certaines sources n’enregistreront qu’en fonction de leur horaire.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No record associations found. All sources will only record based on their schedule. | Aucune association d’enregistrement trouvée. Toutes les sources n’enregistreront qu’en fonction de leur horaire. | Details | |
|
No record associations found. All sources will only record based on their schedule. Aucune association d’enregistrement trouvée. Toutes les sources n’enregistreront qu’en fonction de leur horaire.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No record associations found. Current source will only record based on the schedule. | Aucune association d’enregistrement trouvée. La source actuelle n’enregistrera qu’en fonction de l’horaire . | Details | |
|
No record associations found. Current source will only record based on the schedule. Aucune association d’enregistrement trouvée. La source actuelle n’enregistrera qu’en fonction de l’horaire .
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You do not have the required privileges on all systems. | Vous n’avez pas les privilèges requis sur tous les systèmes. | Details | |
|
You do not have the required privileges on all systems. Vous n’avez pas les privilèges requis sur tous les systèmes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as