| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Vibration During Write | Vibrationen während des Schreibens | Details | |
|
Vibration During Write Vibrationen während des Schreibens
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Offline Seek Performance | Offline Positionierleistung | Details | |
| Spin Buzz | Wiederholte Anlaufversuche | Details | |
| Spin High Current | Anlaufstromspitze | Details | |
| Flying Height | Abtasthöhe | Details | |
| Thermal Asperity Rate (TAR) | Rate der thermischen Oberflächenunebenheiten | Details | |
|
Thermal Asperity Rate (TAR) Rate der thermischen Oberflächenunebenheiten
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Soft ECC Correction | Leichte ECC-Korrekturen | Details | |
| Run Out Cancel | Leseabbrüche | Details | |
| Data Address Mark errors | Fehler der Datenadressmarkierung | Details | |
|
Data Address Mark errors Fehler der Datenadressmarkierung
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Write Error Rate | Schreibfehlerrate | Details | |
| UltraDMA CRC Error Count | Anzahl der UltraDMA-CRC-Fehler | Details | |
|
UltraDMA CRC Error Count Anzahl der UltraDMA-CRC-Fehler
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Off-Line Uncorrectable Sectors | Nicht korrigierbare off-line Sektoren | Details | |
|
Off-Line Uncorrectable Sectors Nicht korrigierbare off-line Sektoren
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Current Pending Sector Count | Anzahl ausstehender Sektoren | Details | |
|
Current Pending Sector Count Anzahl ausstehender Sektoren
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Reallocation Event Count | Anzahl der Neuzuweisungsereignisse | Details | |
|
Reallocation Event Count Anzahl der Neuzuweisungsereignisse
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hardware ECC Recovered | Durch Hardware ECC korrigiert | Details | |
Export as