Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Removing hot spare will prevent RAID controller from automatically recovering from a drive failure. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Removing hot spare will prevent RAID controller from automatically recovering from a drive failure.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This disk will automatically replace a failed disk in a RAID configuration. | You have to log in to add a translation. | Details | |
This disk will automatically replace a failed disk in a RAID configuration.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Changing the number of volumes will permanently delete all video on the disk. Any previously recorded video on the disk will no longer be searchable. | Změna počtu svazků navždy vymaže veškeré video na disku. Nebude možné vyhledat žádné video, zaznamenané dříve na tento disk. Chcete pokračovat? | Details | |
Changing the number of volumes will permanently delete all video on the disk. Any previously recorded video on the disk will no longer be searchable. Změna počtu svazků navždy vymaže veškeré video na disku. Nebude možné vyhledat žádné video, zaznamenané dříve na tento disk.↵ Chcete pokračovat?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Long tests may take several hours to complete and might degrade performance. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Long tests may take several hours to complete and might degrade performance.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Stop Prep | You have to log in to add a translation. | Details | |
Stop Test | You have to log in to add a translation. | Details | |
Stop Tests | You have to log in to add a translation. | Details | |
This Group has items from one or more systems↵ that you do not have configuration privileges for. | Tato skupina obsahuje položky z jednoho nebo více systémů, k nimž nemáte konfigurační oprávnění. | Details | |
This Group has items from one or more systems↵ that you do not have configuration privileges for. Tato skupina obsahuje položky z jednoho nebo více systémů,↵ k nimž nemáte konfigurační oprávnění.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid Group Name | Neplatný název skupiny | Details | |
Button %d | Tlačítko %d | Details | |
The selected target is currently disabled, so this event will not occur. You can re-enable the source to allow the event to occur. | Vybraný cíl je momentálně deaktivovaný, událost tedy nenastane. Můžete zdroj reaktivovat a umožnit tak vznik události. | Details | |
The selected target is currently disabled, so this event will not occur. You can re-enable the source to allow the event to occur. Vybraný cíl je momentálně deaktivovaný, událost tedy nenastane. Můžete zdroj reaktivovat a umožnit tak vznik události.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The selected source is currently disabled, so this event will not occur. You can re-enable the source to allow the event to occur. | Vybraný zdroj je momentálně deaktivovaný, událost tedy nenastane. Můžete zdroj reaktivovat a umožnit tak vznik události. | Details | |
The selected source is currently disabled, so this event will not occur. You can re-enable the source to allow the event to occur. Vybraný zdroj je momentálně deaktivovaný, událost tedy nenastane. Můžete zdroj reaktivovat a umožnit tak vznik události.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please finish configuring all new events before clicking the apply button. | Před kliknutím na tlačítko Použít prosím dokončete konfiguraci všech nových událostí. | Details | |
Please finish configuring all new events before clicking the apply button. Před kliknutím na tlačítko Použít prosím dokončete konfiguraci všech nových událostí.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Migrating user accounts %d/%u | You have to log in to add a translation. | Details | |
Updating... | Aktualizace... | Details | |
Export as