Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
No Writable Devices | You have to log in to add a translation. | Details | |
No writable devices found. | Nenhum drive gravável foi encontrado | Details | |
No writable devices found. Nenhum drive gravável foi encontrado
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The inserted disc does not have enough capacity to write the selected files.↵ Please unselect some files or insert another disc with more capacity. | O disco inserido não tem capacidade suficiente para gravar os arquivos selecionados. Desmarque alguns arquivos ou insira outro disco com mais capacidade. | Details | |
The inserted disc does not have enough capacity to write the selected files.↵ Please unselect some files or insert another disc with more capacity. O disco inserido não tem capacidade suficiente para gravar os arquivos selecionados.↵ Desmarque alguns arquivos ou insira outro disco com mais capacidade.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please select the files you would like written to the inserted disc. | Selecione os arquivos que você gostaria de gravar no disco inserido. | Details | |
Please select the files you would like written to the inserted disc. Selecione os arquivos que você gostaria de gravar no disco inserido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Done | Nenhum | Details | |
<None Available> | <Nenhum Disponível> | Details | |
<None Available>
Warning: Expected <None Available>, got <Nenhum Disponível>.
<Nenhum Disponível>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No burning software | Nenhum software em gravação | Details | |
Format declined by user. | Formatação recusada pelo usuário. | Details | |
Format declined by user. Formatação recusada pelo usuário.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Format Disc? | Formatar Disco? | Details | |
The DVD+RW disc in the drive is not currently formatted.↵ The disc must be formatted for %s to write to the disc.↵ Formatting may take up to 30 minutes depending on your drive.↵ (DVD+RW media is the only media type that needs to be explicitly formatted.↵ Consequently, DVD+R, DVD-R, and DVD-RW media would take much less time to write.)↵ Would you like to continue with the formatting of this disc? | O disco DVD+RW que está no drive não está formatado atualmente. O disco deve estar formatado para %s poder gravar. A formatação pode demorar até 30 minutos, dependendo do seu drive. (A mídia DVD+RW é o único tipo que precisa ser formatada explicitamente. Portanto, as mídias DVD+R, DVD-R e DVD-RW demorariam muito menos para gravar). Gostaria de continuar com a formatação deste disco? | Details | |
The DVD+RW disc in the drive is not currently formatted.↵ The disc must be formatted for %s to write to the disc.↵ Formatting may take up to 30 minutes depending on your drive.↵ (DVD+RW media is the only media type that needs to be explicitly formatted.↵ Consequently, DVD+R, DVD-R, and DVD-RW media would take much less time to write.)↵ Would you like to continue with the formatting of this disc? O disco DVD+RW que está no drive não está formatado atualmente.↵ O disco deve estar formatado para %s poder gravar.↵ A formatação pode demorar até 30 minutos, dependendo do seu drive.↵ (A mídia DVD+RW é o único tipo que precisa ser formatada explicitamente.↵ Portanto, as mídias DVD+R, DVD-R e DVD-RW demorariam muito menos para gravar).↵ Gostaria de continuar com a formatação deste disco?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Status: Creating your disc image %s (Step 2 of 3) | Status: Criando a imagem do seu disco %s (etapa 2 de 3) | Details | |
Status: Creating your disc image %s (Step 2 of 3) Status: Criando a imagem do seu disco %s (etapa 2 de 3)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Status: Writing to your disc %.2f%% (Step 3 of 3) | Status: Gravando no seu disco %.2f%% (etapa 3 de 3) | Details | |
Status: Writing to your disc %.2f%% (Step 3 of 3) Status: Gravando no seu disco %.2f%% (etapa 3 de 3)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Status: Finishing the disc writing process. (This may take up to 20 minutes) | Status: Terminando processo de gravação do disco. (Pode demorar até 20 minutos) | Details | |
Status: Finishing the disc writing process. (This may take up to 20 minutes) Status: Terminando processo de gravação do disco. (Pode demorar até 20 minutos)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Status: Formatting your disc %s%% (Step 1 of 3) | Status: Formatando seu disco %s%% (etapa 1 de 3) | Details | |
Status: Formatting your disc %s%% (Step 1 of 3) Status: Formatando seu disco %s%% (etapa 1 de 3)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your disc was successfully written to. | Seu disco foi gravado com sucesso. | Details | |
Your disc was successfully written to. Seu disco foi gravado com sucesso.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as