GlotPress

Translation of Client: Portuguese (Brazil)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,445) Translated (5,445) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 196 197 198 199 200 363
Prio Original string Translation
Deleting this group will remove its custom icon from the server. A exclusão deste grupo removerá seu ícone personalizado do servidor. Details

Deleting this group will remove its custom icon from the server.

A exclusão deste grupo removerá seu ícone personalizado do servidor.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:04:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • systemgroupconfig.cpp:702
Priority:
normal
More links:
This will permanently delete this Map and all of its children you have configuration privileges on. Isso excluirá permanentemente este Mapa e todos os seus filhos com os quais você tem privilégios de configuração. Details

This will permanently delete this Map and all of its children you have configuration privileges on.

Isso excluirá permanentemente este Mapa e todos os seus filhos com os quais você tem privilégios de configuração.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:04:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • MapConfigPanel.cpp:110
Priority:
normal
More links:
This will permanently delete this View. Isso excluirá permanentemente esta exibição. Details

This will permanently delete this View.

Isso excluirá permanentemente esta exibição.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:04:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • ViewsConfigPanel.cpp:77
Priority:
normal
More links:
The current Map has not been saved. O Mapa atual não foi salvo. Details

The current Map has not been saved.

O Mapa atual não foi salvo.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:04:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • MapConfigPanel.cpp:106
Priority:
normal
More links:
Invalid Map Name Mapa ou Nome inválido Details

Invalid Map Name

Mapa ou Nome inválido
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:39:59
Date added (local):
Calculating...
References:
  • MapConfigPanel.cpp:104
Priority:
normal
More links:
Another Group already has this name. Outro grupo já tem esse nome. Details

Another Group already has this name.

Outro grupo já tem esse nome.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 22:04:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • mainFrame.cpp:15505
  • systemgroupconfig.cpp:50
Priority:
normal
More links:
Map Graphic Transmission Failure Falha de transmissão do gráfico de mapa Details

Map Graphic Transmission Failure

Falha de transmissão do gráfico de mapa
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:39:59
Date added (local):
Calculating...
References:
  • MapConfigPanel.cpp:100
Priority:
normal
More links:
The map graphic was not successfully transmitted to server '%s' O gráfico do mapa não foi transmitido com êxito ao servidor '%s' Details

The map graphic was not successfully transmitted to server '%s'

O gráfico do mapa não foi transmitido com êxito ao servidor '%s'
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
TRANSLATOR: The %s is the name of a server
Date added (GMT):
2017-12-17 04:39:59
Date added (local):
Calculating...
References:
  • MapConfigPanel.cpp:99
Priority:
normal
More links:
Server Disconnect Desconectar Details

Server Disconnect

Desconectar
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:39:59
Date added (local):
Calculating...
References:
  • MapConfigPanel.cpp:96
Priority:
normal
More links:
The system '%s' disconnected before responding that the map graphic was successfully received. Please check that the system is working correctly and that the map graphic you are trying to use is not more than 2 megabytes in size. Os '%s'de sistema desconectaram antes de responder que o gráfico de mapa foi recebido com sucesso. Favor certificar-se de que o sistema está funcionando corretamente e que o gráfico de mapa que você está tentando usar não é maior do que 2 megabytes. Details

The system '%s' disconnected before responding that the map graphic was successfully received. Please check that the system is working correctly and that the map graphic you are trying to use is not more than 2 megabytes in size.

Os '%s'de sistema desconectaram antes de responder que o gráfico de mapa foi recebido com sucesso. Favor certificar-se de que o sistema está funcionando corretamente e que o gráfico de mapa que você está tentando usar não é maior do que 2 megabytes.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
TRANSLATOR: The %s is the name of a server
Date added (GMT):
2017-12-17 04:39:59
Date added (local):
Calculating...
References:
  • MapConfigPanel.cpp:95
Priority:
normal
More links:
This operation will apply the map background from the map you are currently looking at and found on the %s: %s to the other maps with the same name and found on the %s: %s. Esta operação aplicará o plano de fundo do mapa que você está analisando e encontrou no %s: %s aos outros mapas com o mesmo nome e encontrados no %s: %s. Details

This operation will apply the map background from the map you are currently looking at and found on the %s: %s to the other maps with the same name and found on the %s: %s.

Esta operação aplicará o plano de fundo do mapa que você está analisando e encontrou no %s: %s aos outros mapas com o mesmo nome e encontrados no %s: %s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
TRANSLATOR: The first %s is the singular or plural form of “server”. The second %s is a list of servers. The third is again a singular or plural “server”. The fourth %s is another list of servers.
Date added (GMT):
2026-01-17 22:04:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • MapConfigPanel.cpp:92
Priority:
normal
More links:
Some Map items were positioned off of the Map. They have been moved to the center of the map for you to reposition. Alguns itens do Mapa foram posicionados fora do Mapa. Eles foram movidos para o centro do mapa para sua reposição. Details

Some Map items were positioned off of the Map. They have been moved to the center of the map for you to reposition.

Alguns itens do Mapa foram posicionados fora do Mapa. Eles foram movidos para o centro do mapa para sua reposição.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:39:59
Date added (local):
Calculating...
References:
  • MapConfigPanel.cpp:89
Priority:
normal
More links:
Items Off Map Itens fora do mapa Details

Items Off Map

Itens fora do mapa
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:39:59
Date added (local):
Calculating...
References:
  • MapConfigPanel.cpp:88
Priority:
normal
More links:
Please merge Maps that have diverged by inconsistent updates before editing this Map. You can find diverged maps by looking in the Maps tree for two or more Maps that have the same name and the same parent Map. Once you navigate to the Map that should be kept, please press the Merge Maps button. Favor mesclar Mapas que divergiram por atualizações inconsistentes antes de editar este Mapa. Você pode encontrar mapas divergidos ao olhar na árvore de Mapas para dois ou mais Mapas que possuam o mesmo nome e o mesmo Mapa principal. Uma vez que você navegar para o Mapa que deveria ser mantido, favor pressionar o botão de Mapas a Mesclar. Details

Please merge Maps that have diverged by inconsistent updates before editing this Map. You can find diverged maps by looking in the Maps tree for two or more Maps that have the same name and the same parent Map. Once you navigate to the Map that should be kept, please press the Merge Maps button.

Favor mesclar Mapas que divergiram por atualizações inconsistentes antes de editar este Mapa. Você pode encontrar mapas divergidos ao olhar na árvore de Mapas para dois ou mais Mapas que possuam o mesmo nome e o mesmo Mapa principal. Uma vez que você navegar para o Mapa que deveria ser mantido, favor pressionar o botão de Mapas a Mesclar.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:39:59
Date added (local):
Calculating...
References:
  • MapConfigPanel.cpp:87
Priority:
normal
More links:
Please Merge Diverged Maps Mescle os mapas divergentes Details

Please Merge Diverged Maps

Mescle os mapas divergentes
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:39:59
Date added (local):
Calculating...
References:
  • MapConfigPanel.cpp:86
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 196 197 198 199 200 363

Export as