GlotPress

Translation of Client: Polish

Filter ↓ Sort ↓ All (5,070) Translated (5,007) Untranslated (60) Waiting (0) Fuzzy (3) Warnings (0)
1 58 59 60 61 62 338
Prio Original string Translation
The downloaded installer did not contain the correct signature. You will have to manually download and update the software. Pobrany instalator nie zawiera poprawnego podpisu. Musisz ręcznie pobrać i zaktualizować oprogramowanie. Details

The downloaded installer did not contain the correct signature. You will have to manually download and update the software.

Pobrany instalator nie zawiera poprawnego podpisu. Musisz ręcznie pobrać i zaktualizować oprogramowanie.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-28 10:47:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lnesseldt
References:
  • AboutDlg2.cpp:848
Priority:
normal
More links:
Installer contains valid signature, but could not be verified. Instalator zawiera prawidłowy podpis, ale nie może zostać zweryfikowany. Details

Installer contains valid signature, but could not be verified.

Instalator zawiera prawidłowy podpis, ale nie może zostać zweryfikowany.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-28 10:48:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lnesseldt
References:
  • AboutDlg2.cpp:839
Priority:
normal
More links:
Signature Validation Walidacja podpisu Details

Signature Validation

Walidacja podpisu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-29 09:15:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lnesseldt
References:
  • AboutDlg2.cpp:838
Priority:
normal
More links:
Error (%d): Błąd (%d): Details

Error (%d):

Błąd (%d):
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-28 10:44:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lnesseldt
References:
  • AboutDlg2.cpp:822
Priority:
normal
More links:
Failed to validate signature. Błąd walidacji podpisu. Details

Failed to validate signature.

Błąd walidacji podpisu.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-29 09:15:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lnesseldt
References:
  • AboutDlg2.cpp:821
Priority:
normal
More links:
Signature Validation Failed Błąd walidacji podpisu Details

Signature Validation Failed

Błąd walidacji podpisu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-29 09:15:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lnesseldt
References:
  • AboutDlg2.cpp:820
Priority:
normal
More links:
Validating %s installer... Walidacja instalatora %s Details

Validating %s installer...

Walidacja instalatora %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-29 09:16:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lnesseldt
References:
  • AboutDlg2.cpp:769
Priority:
normal
More links:
&Save Anyway &Zapisz mimo to Details

&Save Anyway

&Zapisz mimo to
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-28 10:38:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lnesseldt
References:
  • AboutDlg2.cpp:753
Priority:
normal
More links:
&Install &Instaluj Details

&Install

&Instaluj
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-28 10:38:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lnesseldt
References:
  • AboutDlg2.cpp:732
Priority:
normal
More links:
Press a key or joystick button Naciśnij klawisz lub przycisk joysticka Details

Press a key or joystick button

Naciśnij klawisz lub przycisk joysticka
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-28 10:38:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lnesseldt
References:
  • ShortcutDialog_symbols.h:13
Priority:
normal
More links:
Manage Shortcuts Zarządzanie skrótami Details

Manage Shortcuts

Zarządzanie skrótami
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-28 10:39:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lnesseldt
References:
  • ShortcutDialog.h:41
  • ShortcutDialog_symbols.h:12
Priority:
normal
More links:
Export Data Eksportuj dane Details

Export Data

Eksportuj dane
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-28 10:30:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lnesseldt
References:
  • reporteventspanel_symbols.h:32
Priority:
normal
More links:
Export Graph Eksportuj wykres Details

Export Graph

Eksportuj wykres
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-28 10:30:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lnesseldt
References:
  • reporteventspanel_symbols.h:31
  • reporteventspanel.cpp:1393
Priority:
normal
More links:
Include No Recording Zawrzyj brak nagrania Details

Include No Recording

Zawrzyj brak nagrania
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-28 10:43:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lnesseldt
References:
  • reporteventspanel_symbols.h:29
Priority:
normal
More links:
Group By Recording Type Grupuj według typu nagrania Details

Group By Recording Type

Grupuj według typu nagrania
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-28 10:40:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lnesseldt
References:
  • reporteventspanel_symbols.h:28
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 58 59 60 61 62 338

Export as