Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
<None Available> | <利用できるものなし> | Details | |
No burning software | 焼付用のソフトウェアがありません | Details | |
Format declined by user. | ユーザによりフォーマットを止めました. | Details | |
Format Disc? | ディスクをフォーマットしますか? | Details | |
The DVD+RW disc in the drive is not currently formatted.↵ The disc must be formatted for %s to write to the disc.↵ Formatting may take up to 30 minutes depending on your drive.↵ (DVD+RW media is the only media type that needs to be explicitly formatted.↵ Consequently, DVD+R, DVD-R, and DVD-RW media would take much less time to write.)↵ Would you like to continue with the formatting of this disc? | ドライブ中のDVD+RWディスクは現在フォーマットされていません. ディスクに書き込むために %s をフォーマットしなくてはなりません. ドライブ性能によりますがフォーマットには約30分かかります. DVD+RW媒体はフォーマットの必要な媒体です. またDVD+R, DVD-R, DVD-RWは書き込み時間が比較的少ないです.) このディスクのフォーマットを継続しますか? | Details | |
The DVD+RW disc in the drive is not currently formatted.↵ The disc must be formatted for %s to write to the disc.↵ Formatting may take up to 30 minutes depending on your drive.↵ (DVD+RW media is the only media type that needs to be explicitly formatted.↵ Consequently, DVD+R, DVD-R, and DVD-RW media would take much less time to write.)↵ Would you like to continue with the formatting of this disc? ドライブ中のDVD+RWディスクは現在フォーマットされていません.↵ ディスクに書き込むために %s をフォーマットしなくてはなりません.↵ ドライブ性能によりますがフォーマットには約30分かかります.↵ DVD+RW媒体はフォーマットの必要な媒体です.↵ またDVD+R, DVD-R, DVD-RWは書き込み時間が比較的少ないです.)↵ このディスクのフォーマットを継続しますか?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Status: Creating your disc image %s (Step 2 of 3) | ステータス: ディスクイメージを作成中 %s (ステップ2/3) | Details | |
Status: Creating your disc image %s (Step 2 of 3) ステータス: ディスクイメージを作成中 %s (ステップ2/3)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Status: Writing to your disc %.2f%% (Step 3 of 3) | ステータス: ディスク書込み中 %.2f%% (ステップ3/3) | Details | |
Status: Writing to your disc %.2f%% (Step 3 of 3) ステータス: ディスク書込み中 %.2f%% (ステップ3/3)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Status: Finishing the disc writing process. (This may take up to 20 minutes) | ステータス:ディスク書込みプロセスを終了しています.(約20分かかります) | Details | |
Status: Finishing the disc writing process. (This may take up to 20 minutes) ステータス:ディスク書込みプロセスを終了しています.(約20分かかります)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Status: Formatting your disc %s%% (Step 1 of 3) | ステータス: ディスクをフォーマットしてください %s%% (ステップ1/3) | Details | |
Status: Formatting your disc %s%% (Step 1 of 3) ステータス: ディスクをフォーマットしてください %s%% (ステップ1/3)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your disc was successfully written to. | ディスクは正しく書込まれました. | Details | |
Your disc was successfully written to. ディスクは正しく書込まれました.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Media Player.exe | メディアプレーヤー.exe | Details | |
Status: Successfully wrote your disc | ステータス:ディスク書込みに成功しました | Details | |
Status: Successfully wrote your disc ステータス:ディスク書込みに成功しました
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Disc writing failed!↵ %s could not write your disc image. | ディスク書き込みに失敗! %s ディスクイメージを書き込めませんでした. | Details | |
Disc writing failed!↵ %s could not write your disc image. ディスク書き込みに失敗!↵ %s ディスクイメージを書き込めませんでした.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Status: Failed to burn your disc (Step 3 of 3) | ステータス:ディスク焼付けに失敗しました(ステップ3/3) | Details | |
Status: Failed to burn your disc (Step 3 of 3) ステータス:ディスク焼付けに失敗しました(ステップ3/3)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Status: Successfully created your disc image (Step 2 of 3) | ステータス: ディスクイメージを作成できました (ステップ2 /3) | Details | |
Status: Successfully created your disc image (Step 2 of 3) ステータス: ディスクイメージを作成できました (ステップ2 /3)
You have to log in to edit this translation.
|
Export as