| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Mode Toolbar | Mód eszköztár | Details | |
| Command line parameters did not match any configured servers. | A parancssori paraméterek nem felelnek meg egyetlen konfigurált rendszernek sem. | Details | |
|
Command line parameters did not match any configured servers. A parancssori paraméterek nem felelnek meg egyetlen konfigurált rendszernek sem.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| STARTTLS | STARTTLS | Details | |
| Audio and at least one video are not from the same system. ↵ Playback may be erratic due to slight time differences between the systems. | A hang és legalább egy videó nem ugyanabból a rendszerből származik. ↵ A lejátszás hibás lehet a rendszerek közötti kis időkülönbségek miatt. | Details | |
|
Audio and at least one video are not from the same system. ↵ Playback may be erratic due to slight time differences between the systems. A hang és legalább egy videó nem ugyanabból a rendszerből származik. ↵ A lejátszás hibás lehet a rendszerek közötti kis időkülönbségek miatt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| An error occurred while creating the description file. ↵ Please check that your system's hard drive is not full and ↵ that you have permission to write to your system's temporary directory. | A leíró fájl létrehozása során hiba történt.↵ Ellenőrizze, hogy a rendszer merevlemez nincs tele, és↵ hogy van jogosultsága írni a rendszer ideiglenes könyvtárába. | Details | |
|
An error occurred while creating the description file. ↵ Please check that your system's hard drive is not full and ↵ that you have permission to write to your system's temporary directory. A leíró fájl létrehozása során hiba történt.↵ Ellenőrizze, hogy a rendszer merevlemez nincs tele, és↵ hogy van jogosultsága írni a rendszer ideiglenes könyvtárába.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enable GPU Decoding | GPU-dekódolás engedélyezése | Details | |
| GPU decoding has not been enabled. Would you like to calibrate your systems performance and enable it? | A GPU-dekódolás nincs engedélyezve. Szeretné kalibrálni és engedélyezni a rendszer teljesítményét? | Details | |
|
GPU decoding has not been enabled. Would you like to calibrate your systems performance and enable it? A GPU-dekódolás nincs engedélyezve. Szeretné kalibrálni és engedélyezni a rendszer teljesítményét?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Saved file %s | %s mentett fájl | Details | |
| JPEG files (*.jpg)|*.jpg|BMP files (*.bmp)|*.bmp|PNG files (*.png)|*.png | JPEG fájl (*.jpg)|*.jpg|BMP fájl (*.bmp)|*.bmp|PNG fájl (*.png)|*.png | Details | |
|
JPEG files (*.jpg)|*.jpg|BMP files (*.bmp)|*.bmp|PNG files (*.png)|*.png JPEG fájl (*.jpg)|*.jpg|BMP fájl (*.bmp)|*.bmp|PNG fájl (*.png)|*.png
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Printing | Nyomtatás | Details | |
| There was a problem printing.↵ Perhaps your current printer is not set correctly? | Hiba történt a nyomtatás közben.↵ Talán a nyomtató nem megfelelően beállított. | Details | |
|
There was a problem printing.↵ Perhaps your current printer is not set correctly? Hiba történt a nyomtatás közben.↵ Talán a nyomtató nem megfelelően beállított.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
|
|
Details | |
|
Singular: A forrás már nem érhető el.
You have to log in to edit this translation.
Plural: Több forrás már nem érhető el.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Recording... | Felvétel... | Details | |
| Not all record associations found. Some sources will only record based on their schedule. | Nem minden rekordtársítás található. Egyes források csak az ütemtervük alapján rögzítenek. | Details | |
|
Not all record associations found. Some sources will only record based on their schedule. Nem minden rekordtársítás található. Egyes források csak az ütemtervük alapján rögzítenek.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No record associations found. All sources will only record based on their schedule. | Nem találtak rekordasszociációt. Minden forrás csak az ütemterv alapján rögzít. | Details | |
|
No record associations found. All sources will only record based on their schedule. Nem találtak rekordasszociációt. Minden forrás csak az ütemterv alapján rögzít.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as