GlotPress

Translation of Client: French (France)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,445) Translated (5,445) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 28 29 30 31 32 363
Prio Original string Translation
Site Site Details

Site

Site
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • ../classes/accesscontrol_symbols.h:8
Priority:
normal
More links:
Enter credentials for Saisissez les informations d-identification pour Details

Enter credentials for

Saisissez les informations d-identification pour
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • webviewpanel.cpp:979
Priority:
normal
More links:
Client Settings page Page Paramètres client Details

Client Settings page

Page Paramètres client
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • evToast.cpp:123
Priority:
normal
More links:
#0 #0 Details

#0

#0
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-18 21:01:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • edvrclient.cpp:2849
Priority:
normal
More links:
No Action Aucune action Details

No Action

Aucune action
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • edvrclient.cpp:2710
Priority:
normal
More links:
Equivalent to pressing %d on the numpad Équivalent à appuyer sur %d sur le pavé numérique Details

Equivalent to pressing %d on the numpad

Équivalent à appuyer sur %d sur le pavé numérique
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • JoystickConfigBase.cpp:602
Priority:
normal
More links:
Numpad #%d Pavé numérique #%d Details

Numpad #%d

Pavé numérique #%d
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • JoystickConfigBase.cpp:601
Priority:
normal
More links:
Equivalent to pressing Enter on the numpad Équivalent à appuyer sur Entrée sur le pavé numérique Details

Equivalent to pressing Enter on the numpad

Équivalent à appuyer sur Entrée sur le pavé numérique
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • JoystickConfigBase.cpp:592
Priority:
normal
More links:
Cloud Subscriptions available on %s. Abonnements cloud disponibles sur %s. Details

Cloud Subscriptions available on %s.

Abonnements cloud disponibles sur %s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • DummyLightSettings.cpp:626
Priority:
normal
More links:
Archive Configuration Incomplete on %s. Requires a %s. Archive Configuration incomplète sur %s. Nécessite un %s. Details

Archive Configuration Incomplete on %s. Requires a %s.

Archive Configuration incomplète sur %s. Nécessite un %s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • DummyLightSettings.cpp:624
Priority:
normal
More links:
Password strengthening and augmented authentication disabled on system %s. Renforcement des mots de passe et authentification augmentée désactivés sur le système %s. Details

Password strengthening and augmented authentication disabled on system %s.

Renforcement des mots de passe et authentification augmentée désactivés sur le système %s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • DummyLightSettings.cpp:556
Priority:
normal
More links:
Don't Reconnect Ne pas se reconnecter Details

Don't Reconnect

Ne pas se reconnecter
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • CameraWebViewPanel.cpp:305
  • OAuthWebViewPanel.cpp:315
Priority:
normal
More links:
Reconnect Reconnect [Reconnecter] Details

Reconnect

Reconnect [Reconnecter]
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • CameraWebViewPanel.cpp:304
  • OAuthWebViewPanel.cpp:314
Priority:
normal
More links:
Reload Camera Settings Recharger les paramètres de la caméra Details

Reload Camera Settings

Recharger les paramètres de la caméra
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • CameraWebViewPanel.cpp:299
  • OAuthWebViewPanel.cpp:309
Priority:
normal
More links:
There might have been changes to the camera configuration that need reloaded by reconnecting the camera, which will momentarily disrupt recording. Do you want to reconnect the camera? Il se peut que des modifications apportées à la configuration de la caméra doivent être rechargées en reconnectant la caméra, ce qui perturbera momentanément l’enregistrement. Voulez-vous reconnecter l’appareil photo ? Details

There might have been changes to the camera configuration that need reloaded by reconnecting the camera, which will momentarily disrupt recording. Do you want to reconnect the camera?

Il se peut que des modifications apportées à la configuration de la caméra doivent être rechargées en reconnectant la caméra, ce qui perturbera momentanément l’enregistrement. Voulez-vous reconnecter l’appareil photo ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • CameraWebViewPanel.cpp:294
  • OAuthWebViewPanel.cpp:304
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 28 29 30 31 32 363

Export as