GlotPress

Translation of Client: French (France)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,445) Translated (5,445) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 10 11 12 13 14 363
Prio Original string Translation
user(s) Utilisateur(s) Details

user(s)

Utilisateur(s)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • userquerydialog.cpp:346
Priority:
normal
More links:
User Roles Rôles utilisateur Details

User Roles

Rôles utilisateur
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • userquerydialog.cpp:230
Priority:
normal
More links:
  • Singular:
    role
  • Plural:
    roles
  • 0, 1:
    Rôle
  • 2, 3, 4:
    Rôles
Details

Singular:
role

Plural:
roles

This plural form is used for numbers like: 0, 1

Rôle
You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

Rôles
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • ToursConfigPanel.cpp:1613
  • ViewsConfigPanel.cpp:2145
Priority:
normal
More links:
Pending Export Name Conflict En attente Conflit de nom d-exportation Details

Pending Export Name Conflict

En attente Conflit de nom d-exportation
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • SearchPanel.cpp:5165
Priority:
normal
More links:
%s conflicts with a Pending Scheduled Export. Do you want to continue? %s est en conflit avec une exportation planifiée en attente. Voulez-vous poursuivre ? Details

%s conflicts with a Pending Scheduled Export. Do you want to continue?

%s est en conflit avec une exportation planifiée en attente. Voulez-vous poursuivre ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • SearchPanel.cpp:5164
Priority:
normal
More links:
Persistent Event Monitor profile "%s" is running. Switch of user/deletion/disconnection to the server(s) is not allowed from the non-primary instance. Le profil de l’observateur d’événements persistants « %s » est en cours d’exécution. Le changement d’utilisateur/suppression/déconnexion vers le(s) serveur(s) n’est pas autorisé à partir de l’instance non principale. Details

Persistent Event Monitor profile "%s" is running. Switch of user/deletion/disconnection to the server(s) is not allowed from the non-primary instance.

Le profil de l’observateur d’événements persistants « %s » est en cours d’exécution. Le changement d’utilisateur/suppression/déconnexion vers le(s) serveur(s) n’est pas autorisé à partir de l’instance non principale.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • systemaddconfig.cpp:4623
Priority:
normal
More links:
This profile "%s" is configured for Persistent Event Monitoring. Disconnecting to the server(s) will remove it from monitoring. Please update the Persistent Event Monitoring settings before proceeding. Ce profil « %s » est configuré pour la surveillance persistante des événements. La déconnexion du ou des serveurs le supprimera de la surveillance. Veuillez mettre à jour les paramètres de surveillance des événements persistants avant de continuer. Details

This profile "%s" is configured for Persistent Event Monitoring. Disconnecting to the server(s) will remove it from monitoring. Please update the Persistent Event Monitoring settings before proceeding.

Ce profil « %s » est configuré pour la surveillance persistante des événements. La déconnexion du ou des serveurs le supprimera de la surveillance. Veuillez mettre à jour les paramètres de surveillance des événements persistants avant de continuer.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • systemaddconfig.cpp:4621
Priority:
normal
More links:
This profile "%s" is configured for Persistent Event Monitoring. Deleting the server(s) will remove it from monitoring. Please update the Persistent Event Monitoring settings before proceeding. Ce profil « %s » est configuré pour la surveillance persistante des événements. La suppression du ou des serveurs les soustrait à la surveillance. Veuillez mettre à jour les paramètres de surveillance des événements persistants avant de continuer. Details

This profile "%s" is configured for Persistent Event Monitoring. Deleting the server(s) will remove it from monitoring. Please update the Persistent Event Monitoring settings before proceeding.

Ce profil « %s » est configuré pour la surveillance persistante des événements. La suppression du ou des serveurs les soustrait à la surveillance. Veuillez mettre à jour les paramètres de surveillance des événements persistants avant de continuer.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • systemaddconfig.cpp:3040
  • systemaddconfig.cpp:3540
Priority:
normal
More links:
Persistent Event Monitor profile "%s" is running. Switch of user/deletion/disconnection to the server is not allowed from the non-primary instance. Le profil de l’observateur d’événements persistants « %s » est en cours d’exécution. Le basculement de l’utilisateur/suppression/déconnexion vers le serveur n’est pas autorisé à partir de l’instance non principale. Details

Persistent Event Monitor profile "%s" is running. Switch of user/deletion/disconnection to the server is not allowed from the non-primary instance.

Le profil de l’observateur d’événements persistants « %s » est en cours d’exécution. Le basculement de l’utilisateur/suppression/déconnexion vers le serveur n’est pas autorisé à partir de l’instance non principale.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • systemaddconfig.cpp:3000
  • systemaddconfig.cpp:3671
Priority:
normal
More links:
There are pending Scheduled Exports that will not execute at the scheduled time if the client is closed. Are you sure you want to close the application? Il existe des exportations planifiées en attente qui ne s’exécuteront pas à l’heure planifiée si le client est fermé. Êtes-vous sûr de vouloir fermer l’application ? Details

There are pending Scheduled Exports that will not execute at the scheduled time if the client is closed. Are you sure you want to close the application?

Il existe des exportations planifiées en attente qui ne s’exécuteront pas à l’heure planifiée si le client est fermé. Êtes-vous sûr de vouloir fermer l’application ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • mainFrame.cpp:5865
Priority:
normal
More links:
Persistent Event Monitoring Profile Profil de surveillance des événements persistants Details

Persistent Event Monitoring Profile

Profil de surveillance des événements persistants
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • mainFrame.cpp:5794
Priority:
normal
More links:
This profile instance cannot be closed by clicking on Close button. Please go to the Client Settings page to close the profile instance. Cette instance de profil ne peut pas être fermée en cliquant sur le bouton Fermer. Accédez à la page Paramètres du client pour fermer l’instance de profil. Details

This profile instance cannot be closed by clicking on Close button. Please go to the Client Settings page to close the profile instance.

Cette instance de profil ne peut pas être fermée en cliquant sur le bouton Fermer. Accédez à la page Paramètres du client pour fermer l’instance de profil.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • mainFrame.cpp:5793
Priority:
normal
More links:
Yes, re-launch Oui, relancez Details

Yes, re-launch

Oui, relancez
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • eventmonitorconfigpanel.cpp:2182
Priority:
normal
More links:
The profile is set as persistent. Modifying the profile would re-launch the Persistent Profile instance. Do you like to re-launch the "%s" profile with new changes? Le profil est défini comme persistant. La modification du profil relancerait l’instance de profil persistant. Voulez-vous relancer le profil « %s » avec de nouvelles modifications ? Details

The profile is set as persistent. Modifying the profile would re-launch the Persistent Profile instance. Do you like to re-launch the "%s" profile with new changes?

Le profil est défini comme persistant. La modification du profil relancerait l’instance de profil persistant. Voulez-vous relancer le profil « %s » avec de nouvelles modifications ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • eventmonitorconfigpanel.cpp:2180
Priority:
normal
More links:
This profile "%s" is configured for Persistent Event Monitoring. Deleting all events will remove it from monitoring. Please update the Persistent Event Monitoring settings before proceeding. Ce profil « %s » est configuré pour la surveillance persistante des événements. La suppression de tous les événements le supprimera de la surveillance. Veuillez mettre à jour les paramètres de surveillance des événements persistants avant de continuer. Details

This profile "%s" is configured for Persistent Event Monitoring. Deleting all events will remove it from monitoring. Please update the Persistent Event Monitoring settings before proceeding.

Ce profil « %s » est configuré pour la surveillance persistante des événements. La suppression de tous les événements le supprimera de la surveillance. Veuillez mettre à jour les paramètres de surveillance des événements persistants avant de continuer.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:51:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • eventmonitorconfigpanel.cpp:2170
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 10 11 12 13 14 363

Export as