GlotPress

Translation of Client: French (Canada)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,418) Translated (5,361) Untranslated (14) Waiting (47) Fuzzy (7) Warnings (47)
1 8 9 10 11 12 362
Prio Original string Translation
user role(s) Rôle(s) d’utilisateur Details

user role(s)

Warning: The translation appears to be missing the initial lowercase.
Rôle(s) d’utilisateur
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2026-01-17 21:49:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • userquerydialog.cpp:353
Priority:
normal
More links:
user role Rôle de l’utilisateur Details

user role

Warning: The translation appears to be missing the initial lowercase.
Rôle de l’utilisateur
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2026-01-17 21:49:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • userquerydialog.cpp:353
Priority:
normal
More links:
Select new %s Sélectionner de nouveaux pourcentages Details

Select new %s

Warning: Missing %s placeholder in translation.
Sélectionner de nouveaux pourcentages
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2026-01-17 21:49:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • userquerydialog.cpp:347
  • userquerydialog.cpp:354
Priority:
normal
More links:
user(s) Utilisateur(s) Details

user(s)

Warning: The translation appears to be missing the initial lowercase.
Utilisateur(s)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2026-01-17 21:49:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • userquerydialog.cpp:346
Priority:
normal
More links:
User Roles Rôles d’utilisateur Details

User Roles

Rôles d’utilisateur
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:49:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • userquerydialog.cpp:230
Priority:
normal
More links:
  • Singular:
    role
  • Plural:
    roles
  • 0, 1:
    Rôle
  • 2, 3, 4:
    Rôles
Details

Singular:
role

Plural:
roles

This plural form is used for numbers like: 0, 1

Warning: The translation appears to be missing the initial lowercase.
Rôle
You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

Warning: The translation appears to be missing the initial lowercase.
Rôles
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2026-01-17 21:49:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • ToursConfigPanel.cpp:1613
  • ViewsConfigPanel.cpp:2145
Priority:
normal
More links:
Pending Export Name Conflict Conflit de noms d’exportation en attente Details

Pending Export Name Conflict

Conflit de noms d’exportation en attente
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:49:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • SearchPanel.cpp:5163
Priority:
normal
More links:
%s conflicts with a Pending Scheduled Export. Do you want to continue? % en conflit avec une exportation programmée en attente. Voulez-vous poursuivre ? Details

%s conflicts with a Pending Scheduled Export. Do you want to continue?

Warning: Missing %s placeholder in translation.
% en conflit avec une exportation programmée en attente. Voulez-vous poursuivre ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2026-01-17 21:49:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • SearchPanel.cpp:5162
Priority:
normal
More links:
Persistent Event Monitor profile "%s" is running. Switch of user/deletion/disconnection to the server(s) is not allowed from the non-primary instance. Le profil «%s » du moniteur d’événements persistants est en cours d’exécution. Le basculement d’utilisateur/suppression/déconnexion vers le(s) serveur(s) n’est pas permis depuis l’instance non principale. Details

Persistent Event Monitor profile "%s" is running. Switch of user/deletion/disconnection to the server(s) is not allowed from the non-primary instance.

Le profil «%s » du moniteur d’événements persistants est en cours d’exécution. Le basculement d’utilisateur/suppression/déconnexion vers le(s) serveur(s) n’est pas permis depuis l’instance non principale.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:49:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • systemaddconfig.cpp:4531
Priority:
normal
More links:
This profile "%s" is configured for Persistent Event Monitoring. Disconnecting to the server(s) will remove it from monitoring. Please update the Persistent Event Monitoring settings before proceeding. Ce profil «%s » est configuré pour la surveillance des événements persistants. Si vous vous déconnectez du ou des serveurs, vous le retirerez de la surveillance. Veuillez mettre à jour les paramètres de surveillance des événements persistants avant de continuer. Details

This profile "%s" is configured for Persistent Event Monitoring. Disconnecting to the server(s) will remove it from monitoring. Please update the Persistent Event Monitoring settings before proceeding.

Ce profil «%s » est configuré pour la surveillance des événements persistants. Si vous vous déconnectez du ou des serveurs, vous le retirerez de la surveillance. Veuillez mettre à jour les paramètres de surveillance des événements persistants avant de continuer.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:49:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • systemaddconfig.cpp:4529
Priority:
normal
More links:
This profile "%s" is configured for Persistent Event Monitoring. Deleting the server(s) will remove it from monitoring. Please update the Persistent Event Monitoring settings before proceeding. Ce profil «%s » est configuré pour la surveillance des événements persistants. La suppression du ou des serveurs le retirera de la surveillance. Veuillez mettre à jour les paramètres de surveillance d’événements persistants avant de procéder. Details

This profile "%s" is configured for Persistent Event Monitoring. Deleting the server(s) will remove it from monitoring. Please update the Persistent Event Monitoring settings before proceeding.

Ce profil «%s » est configuré pour la surveillance des événements persistants. La suppression du ou des serveurs le retirera de la surveillance. Veuillez mettre à jour les paramètres de surveillance d’événements persistants avant de procéder.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:49:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • systemaddconfig.cpp:2959
  • systemaddconfig.cpp:3449
Priority:
normal
More links:
Persistent Event Monitor profile "%s" is running. Switch of user/deletion/disconnection to the server is not allowed from the non-primary instance. Le profil «%s » du moniteur d’événements persistants est en cours d’exécution. Le changement d’utilisateur/suppression/déconnexion au serveur n’est pas autorisé à partir de l’instance non principale. Details

Persistent Event Monitor profile "%s" is running. Switch of user/deletion/disconnection to the server is not allowed from the non-primary instance.

Le profil «%s » du moniteur d’événements persistants est en cours d’exécution. Le changement d’utilisateur/suppression/déconnexion au serveur n’est pas autorisé à partir de l’instance non principale.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:49:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • systemaddconfig.cpp:2919
  • systemaddconfig.cpp:3580
Priority:
normal
More links:
There are pending Scheduled Exports that will not execute at the scheduled time if the client is closed. Are you sure you want to close the application? Il y a des exportations planifiées en attente qui ne seront pas exécutées à l’heure prévue si le client est fermé. Êtes-vous sûr de vouloir fermer la demande? Details

There are pending Scheduled Exports that will not execute at the scheduled time if the client is closed. Are you sure you want to close the application?

Il y a des exportations planifiées en attente qui ne seront pas exécutées à l’heure prévue si le client est fermé. Êtes-vous sûr de vouloir fermer la demande?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:49:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • mainFrame.cpp:5863
Priority:
normal
More links:
Persistent Event Monitoring Profile Profil de surveillance des événements persistants Details

Persistent Event Monitoring Profile

Profil de surveillance des événements persistants
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:49:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • mainFrame.cpp:5792
Priority:
normal
More links:
This profile instance cannot be closed by clicking on Close button. Please go to the Client Settings page to close the profile instance. Cette instance de profil ne peut pas être fermée en cliquant sur le bouton Fermer. Veuillez vous rendre à la page Paramètres du client pour fermer l’instance de profil. Details

This profile instance cannot be closed by clicking on Close button. Please go to the Client Settings page to close the profile instance.

Cette instance de profil ne peut pas être fermée en cliquant sur le bouton Fermer. Veuillez vous rendre à la page Paramètres du client pour fermer l’instance de profil.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:49:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • mainFrame.cpp:5791
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 8 9 10 11 12 362

Export as