| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Read Error Rate | 读取错误比率 | Details | |
| Property | 性能 | Details | |
| Initiating drive preparation will permanently delete all video stored on the drive. Any video previously recorded to the volume will no longer be searchable. | 更改硬盘类型将永远删除其上所存储的所有视频。以前录制的所有视频将无法搜索到。↵ 继续吗? | Details | |
|
Initiating drive preparation will permanently delete all video stored on the drive. Any video previously recorded to the volume will no longer be searchable. 更改硬盘类型将永远删除其上所存储的所有视频。以前录制的所有视频将无法搜索到。↵ 继续吗?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Removing hot spare will prevent RAID controller from automatically recovering from a drive failure. | 删除热备份会阻止RAID控制器因磁盘故障进行自动恢复。↵ 继续吗? | Details | |
|
Removing hot spare will prevent RAID controller from automatically recovering from a drive failure. 删除热备份会阻止RAID控制器因磁盘故障进行自动恢复。↵ 继续吗?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This disk will automatically replace a failed disk in a RAID configuration. | 该磁盘会自动替换RAID配置上失效的磁盘。↵ 继续吗? | Details | |
|
This disk will automatically replace a failed disk in a RAID configuration. 该磁盘会自动替换RAID配置上失效的磁盘。↵ 继续吗?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Changing the number of volumes will permanently delete all video on the disk. Any previously recorded video on the disk will no longer be searchable. | 更改硬盘数量会永远删除硬盘上的所有视频。该硬盘上以前所录制的所有视频将无法搜索。↵ 继续吗? | Details | |
|
Changing the number of volumes will permanently delete all video on the disk. Any previously recorded video on the disk will no longer be searchable. 更改硬盘数量会永远删除硬盘上的所有视频。该硬盘上以前所录制的所有视频将无法搜索。↵ 继续吗?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Long tests may take several hours to complete and might degrade performance. | 较长测试可能需要几个时间来完成,可能会影响性能。↵ 继续吗? | Details | |
|
Long tests may take several hours to complete and might degrade performance. 较长测试可能需要几个时间来完成,可能会影响性能。↵ 继续吗?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Stop Prep | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Stop Test | 较长检测可能需要几个时间来完成,可能会影响性能。↵ 继续吗? | Details | |
| Stop Tests | 停止测试 | Details | |
| This Group has items from one or more systems↵ that you do not have configuration privileges for. | 该组中的项目来自一个或多个系统,对于它们,你没有配置权限。 | Details | |
|
This Group has items from one or more systems↵ that you do not have configuration privileges for. 该组中的项目来自一个或多个系统,对于它们,你没有配置权限。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid Group Name | 组名无效 | Details | |
| Button %d | %d 按钮 | Details | |
| The selected target is currently disabled, so this event will not occur. You can re-enable the source to allow the event to occur. | 所选源当前不可用,所以该事件不会发生。您可以重新启用该源,使事件发生。 | Details | |
|
The selected target is currently disabled, so this event will not occur. You can re-enable the source to allow the event to occur. 所选源当前不可用,所以该事件不会发生。您可以重新启用该源,使事件发生。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The selected source is currently disabled, so this event will not occur. You can re-enable the source to allow the event to occur. | 所选源当前不可用,所以该事件不会发生。您可以重新启用该源,使事件发生。 | Details | |
|
The selected source is currently disabled, so this event will not occur. You can re-enable the source to allow the event to occur. 所选源当前不可用,所以该事件不会发生。您可以重新启用该源,使事件发生。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as