Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The system normally retains recorded video from all cameras for as long as possible, deleting the oldest video only when required to create room for newly recorded video. Adding storage rules can adversely affect the disk throughput needed to record all of your video. Thus, it is recommended that you use the Expiration Configuration feature only when necessary, such as when video must be deleted after a specific maximum time period as required by law or when a subset of video must be retained longer than the rest. | В обычном состоянии система хранит видео со всех камер как можно дольше, удаляя старые записи только когда не хватает места для сохранения нового видео. Добавление правил архивирования может негативно сказаться на пропускной способности диска, необходимой для записи всего вашего видео. Поэтому рекомендуется использовать Конфигурацию длительности хранения только в тех случаях, когда необходимо удалять записи спустя определённый максимальный срок хранения, определённый законодательством, либо когда для отдельных камер требуется хранить архив дольше, чем для других. | Details | |
The system normally retains recorded video from all cameras for as long as possible, deleting the oldest video only when required to create room for newly recorded video. Adding storage rules can adversely affect the disk throughput needed to record all of your video. Thus, it is recommended that you use the Expiration Configuration feature only when necessary, such as when video must be deleted after a specific maximum time period as required by law or when a subset of video must be retained longer than the rest. В обычном состоянии система хранит видео со всех камер как можно дольше, удаляя старые записи только когда не хватает места для сохранения нового видео. Добавление правил архивирования может негативно сказаться на пропускной способности диска, необходимой для записи всего вашего видео. Поэтому рекомендуется использовать Конфигурацию длительности хранения только в тех случаях, когда необходимо удалять записи спустя определённый максимальный срок хранения, определённый законодательством, либо когда для отдельных камер требуется хранить архив дольше, чем для других.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid Selection | Неверное выделение | Details | |
"At Most" Type is not allowed because there is↵ an Archive schedule set for this camera source. | Режим записи "Не более чем" не доступен, т.к. для камеры задано расписание. | Details | |
"At Most" Type is not allowed because there is↵ an Archive schedule set for this camera source. Режим записи "Не более чем" не доступен,↵ т.к. для камеры задано расписание.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Would you like to continue anyway? | Всё равно продолжить? | Details | |
Would you like to continue anyway? Всё равно продолжить?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
System Expiration has the potential to delete previously recorded data. | Системное устаревание может удалить записанные ранее данные. | Details | |
System Expiration has the potential to delete previously recorded data. Системное устаревание может удалить записанные ранее данные.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enabling video expiration does not affect previously recorded data. | Активация срока истечения видео не повлияет на ранее записанные данные. | Details | |
Enabling video expiration does not affect previously recorded data. Активация срока истечения видео не повлияет на ранее записанные данные.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are no more storage drives enabled and no video will be recorded if you proceed. | Не осталось включённых дисков и видео не будет записываться, если Вы продолжите. | Details | |
There are no more storage drives enabled and no video will be recorded if you proceed. Не осталось включённых дисков и видео не будет записываться, если Вы продолжите.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you disable a drive any recorded video will not be accessible until it is enabled again. | Если Вы отключите диск, всё записанное видео будет недоступно до его включения. | Details | |
If you disable a drive any recorded video will not be accessible until it is enabled again. Если Вы отключите диск, всё записанное видео будет недоступно до его включения.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Max. Value | Макс. значение | Details | |
Min. Value | Мин. значение | Details | |
Curr. Value | Текущее значения | Details | |
Attribute | Атрибут | Details | |
Free Fall Protection | Защита от падения | Details | |
Read Error Retry Rate | Попыток повторного чтения | Details | |
Total LBAs Read | Всего прочитано LBA | Details | |
Export as