Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Please modify your search and try again. | Vă rugăm să modificați căutarea și să încercați din nou. | Details | |
Please modify your search and try again. Vă rugăm să modificați căutarea și să încercați din nou.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No Search Results | Niciun rezultat al căutării | Details | |
Invalid Search | Căutare nevalidă | Details | |
Duration: %s | Durată: %s | Details | |
Do Not Record | Nu înregistrați | Details | |
Record Alarms | Alarme de înregistrare | Details | |
Record Motion and Alarms | Înregistrați mișcarea și alarmele | Details | |
Record Motion and Alarms Înregistrați mișcarea și alarmele
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Record Free Run, Motion and Alarms | Înregistrați alergare liberă, mișcare și alarme | Details | |
Record Free Run, Motion and Alarms Înregistrați alergare liberă, mișcare și alarme
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do Not Archive | Nu arhivați | Details | |
Archive Recorded Alarms | Arhivați alarmele înregistrate | Details | |
Archive Recorded Motion and Alarms | Arhivați mișcarea și alarmele înregistrate | Details | |
Archive Recorded Motion and Alarms Arhivați mișcarea și alarmele înregistrate
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Archive Recorded Free Run, Motion and Alarms | Arhiva înregistrată de alergare liberă, mișcare și alarme | Details | |
Archive Recorded Free Run, Motion and Alarms Arhiva înregistrată de alergare liberă, mișcare și alarme
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Audio Name | Nume audio | Details | |
Apply Schedule to Audio | Aplicarea programării la audio | Details | |
Event Name | Numele evenimentului | Details | |
Export as