GlotPress

Translation of Client: Polish

Filter ↓ Sort ↓ All (5,445) Translated (5,445) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 224 225 226 227 228 363
Prio Original string Translation
Time is off by more than %d seconds. Czas różni się o więcej niż %d sekund. Details

Time is off by more than %d seconds.

Czas różni się o więcej niż %d sekund.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
TRANSLATOR: %d is maximum number of seconds permitted
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • EnterpriseTimeServerPanel.cpp:53
Priority:
normal
More links:
Time server not enabled. Serwer czasu jest wyłączony. Details

Time server not enabled.

Serwer czasu jest wyłączony.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • EnterpriseTimeServerPanel.cpp:51
Priority:
normal
More links:
No time server. Brak serwera czasu. Details

No time server.

Brak serwera czasu.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • EnterpriseTimeServerPanel.cpp:49
Priority:
normal
More links:
Unable to retrieve configuration from the spare. Nie można odtworzyć konfiguracji z zapasu. Details

Unable to retrieve configuration from the spare.

Nie można odtworzyć konfiguracji z zapasu.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • EnterpriseSystemPanel.cpp:1530
Priority:
normal
More links:
Element '%s' of the settings file could not be read correctly. Do you want to use it even though it could be corrupted? Element '%s' z pliku ustawień nie może zostać poprawnie odczytany. Czy chcesz go użyć, mimo że może być uszkodzony? Details

Element '%s' of the settings file could not be read correctly. Do you want to use it even though it could be corrupted?

Element '%s' z pliku ustawień nie może zostać poprawnie odczytany. Czy chcesz go użyć, mimo że może być uszkodzony?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • EnterpriseSystemPanel.cpp:1481
  • systemnetworkconfig.cpp:54
Priority:
normal
More links:
Failed to read the config file. Could not add backup. Błąd odczytu pliku konfiguracyjnego. Nie można dodać kopii zapasowej. Details

Failed to read the config file. Could not add backup.

Błąd odczytu pliku konfiguracyjnego. Nie można dodać kopii zapasowej.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • EnterpriseSystemPanel.cpp:1459
Priority:
normal
More links:
All Settings and Graphics Wszystkie ustawienia i grafiki Details

All Settings and Graphics

Wszystkie ustawienia i grafiki
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
TRANSLATOR: This appears on the export/import configurations file selection dialog as a file type
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • EnterpriseSystemPanel.cpp:1445
  • systemnetworkconfig.cpp:3355
Priority:
normal
More links:
Converting to recorder... Konwertowanie do rejestratora... Details

Converting to recorder...

Konwertowanie do rejestratora...
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • EnterpriseSystemPanel.cpp:1390
Priority:
normal
More links:
This recorder may already be active on a spare. If you continue and both are active there may be issues caused by duplicate settings. Ten rejestrator może już być aktywny w zapasie. Jeśli będziesz kontynuować i obydwa będą jednocześnie aktywne, mogą wystąpić problemy w związku ze zduplikowanymi ustawieniami. Details

This recorder may already be active on a spare. If you continue and both are active there may be issues caused by duplicate settings.

Ten rejestrator może już być aktywny w zapasie. Jeśli będziesz kontynuować i obydwa będą jednocześnie aktywne, mogą wystąpić problemy w związku ze zduplikowanymi ustawieniami.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-02-08 13:28:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lnesseldt
References:
  • EnterpriseSystemPanel.cpp:1384
Priority:
normal
More links:
Unable to make recorder Nie można utworzyć rejestratora Details

Unable to make recorder

Nie można utworzyć rejestratora
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-02-08 13:25:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lnesseldt
References:
  • EnterpriseSystemPanel.cpp:1377
Priority:
normal
More links:
This recorder may already be active on system %s (%s). Ten rejestrator może już być aktywny w systemie %s (%s). Details

This recorder may already be active on system %s (%s).

Ten rejestrator może już być aktywny w systemie %s (%s).
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
TRANSLATOR: The first %s is the system name, the second %s is the IP address
Date added (GMT):
2018-02-08 13:26:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lnesseldt
References:
  • EnterpriseSystemPanel.cpp:1376
Priority:
normal
More links:
Converting to spare... Konwertowanie do zapasu... Details

Converting to spare...

Konwertowanie do zapasu...
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • EnterpriseSystemPanel.cpp:1355
Priority:
normal
More links:
Activating Recorder... Aktywacja rejestratora... Details

Activating Recorder...

Aktywacja rejestratora...
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • EnterpriseSystemPanel.cpp:1183
Priority:
normal
More links:
Activating Spare... Aktywowanie zapasu... Details

Activating Spare...

Aktywowanie zapasu...
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • EnterpriseSystemPanel.cpp:1183
Priority:
normal
More links:
Deactivating Spare... Dezaktywowanie zapasu... Details

Deactivating Spare...

Dezaktywowanie zapasu...
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:40:43
Date added (local):
Calculating...
References:
  • EnterpriseSystemPanel.cpp:1166
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 224 225 226 227 228 363

Export as