| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Activating Recorder... | Aktywacja rejestratora... | Details | |
| Activating Spare... | Aktywowanie zapasu... | Details | |
| Deactivating Spare... | Dezaktywowanie zapasu... | Details | |
| Stopping Recording... | Zatrzymywanie nagrywania... | Details | |
| You are about to manually restore spare %s to system %s. | Za chwilę ręcznie przywrócisz zapas %s do systemu %s. | Details | |
|
You are about to manually restore spare %s to system %s. Za chwilę ręcznie przywrócisz zapas %s do systemu %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are about to manually failover system %s to spare %s. | Za chwilę przeniesiesz system %s do zapasowego %s. | Details | |
|
You are about to manually failover system %s to spare %s. Za chwilę przeniesiesz system %s do zapasowego %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unable to retrieve configuration from system. | Nie można pobrać konfiguracji z systemu. | Details | |
|
Unable to retrieve configuration from system. Nie można pobrać konfiguracji z systemu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Users Warning | Ostrzeżenie użytkownika | Details | |
| Would you still like to perform the failover? | Czy nadal chcesz wykonać przełączenie awaryjne? | Details | |
|
Would you still like to perform the failover? Czy nadal chcesz wykonać przełączenie awaryjne?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Augmented authentication is enabled on the source server and it is offline so user information cannot be failed over. A previous export may work better. | Rozszerzone uwierzytelnianie jest włączone na serwerze źródłowym i jest on w trybie offline, więc informacje o użytkowniku nie mogą być awaryjnie przełączone. Poprzedni eksport może zadziałać lepiej. | Details | |
|
Augmented authentication is enabled on the source server and it is offline so user information cannot be failed over. A previous export may work better. Rozszerzone uwierzytelnianie jest włączone na serwerze źródłowym i jest on w trybie offline, więc informacje o użytkowniku nie mogą być awaryjnie przełączone. Poprzedni eksport może zadziałać lepiej.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
|
|
Details | |
|
Singular:
Plural: This plural form is used for numbers like: 1 Zidentyfikowano następujący problem:
You have to log in to edit this translation.
This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4 Zidentyfikowano następujące problemy:
You have to log in to edit this translation.
This plural form is used for numbers like: 0, 5, 6 Zidentyfikowano następujące problemy:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Error parsing the configuration from one of the systems | Błąd analizowania konfiguracji z jednego z systemów | Details | |
|
Error parsing the configuration from one of the systems Błąd analizowania konfiguracji z jednego z systemów
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unknown Error | Nieznany błąd | Details | |
| Not all user account settings are supported on the destination system | Nie wszystkie ustawienia konta użytkownika są obsługiwane w docelowym systemie | Details | |
|
Not all user account settings are supported on the destination system Nie wszystkie ustawienia konta użytkownika są obsługiwane w docelowym systemie
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| User accounts cannot be copied to the destination system | Nie można skopiować kont użytkowników do systemu docelowego | Details | |
|
User accounts cannot be copied to the destination system Nie można skopiować kont użytkowników do systemu docelowego
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as