| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| No Search Results | Brak wyników wyszukiwania | Details | |
| Invalid Search | Nieprawidłowe wyszukiwanie | Details | |
| Duration: %s | Czas trwania: %s | Details | |
| Do Not Record | Nie nagrywaj | Details | |
| Record Alarms | Nagrywaj od alarmów | Details | |
| Record Motion and Alarms | Nagrywaj od ruchu i od alarmów | Details | |
|
Record Motion and Alarms Nagrywaj od ruchu i od alarmów
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Record Free Run, Motion and Alarms | Nagrywaj ciągle, od ruchu i od alarmów | Details | |
|
Record Free Run, Motion and Alarms Nagrywaj ciągle, od ruchu i od alarmów
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Do Not Archive | Nie archiwizuj | Details | |
| Archive Recorded Alarms | Archiwizuj nagrania od alarmów | Details | |
| Archive Recorded Motion and Alarms | Archiwizuj nagrania od ruchu i od alarmów | Details | |
|
Archive Recorded Motion and Alarms Archiwizuj nagrania od ruchu i od alarmów
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Archive Recorded Free Run, Motion and Alarms | Archiwizuj nagrania ciągłe, od ruchu i od alarmów | Details | |
|
Archive Recorded Free Run, Motion and Alarms Archiwizuj nagrania ciągłe, od ruchu i od alarmów
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Audio Name | Nazwa dźwięku | Details | |
| Apply Schedule to Audio | Zastosuj harmonogram do dźwięku | Details | |
|
Apply Schedule to Audio Zastosuj harmonogram do dźwięku
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Event Name | Nazwa zdarzenia | Details | |
| Apply Schedule to Events | Zastosuj harmonogram do zdarzeń | Details | |
|
Apply Schedule to Events Zastosuj harmonogram do zdarzeń
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as