| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Mode Toolbar | モードツールバー | Details | |
| Command line parameters did not match any configured servers. | コマンドラインのパラメータはいずれのサーバ設定にも合致しません. | Details | |
|
Command line parameters did not match any configured servers. コマンドラインのパラメータはいずれのサーバ設定にも合致しません.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| STARTTLS | TLS開始 | Details | |
| Audio and at least one video are not from the same system. ↵ Playback may be erratic due to slight time differences between the systems. | 音声と少なくとも1つの映像は同一のシステムからのものではありません.↵ 再生がシステム間のわずかな時間の違いで不安定になるかもしれません. | Details | |
|
Audio and at least one video are not from the same system. ↵ Playback may be erratic due to slight time differences between the systems. 音声と少なくとも1つの映像は同一のシステムからのものではありません.↵ 再生がシステム間のわずかな時間の違いで不安定になるかもしれません.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| An error occurred while creating the description file. ↵ Please check that your system's hard drive is not full and ↵ that you have permission to write to your system's temporary directory. | 記述ファイル作成中にエラーが発生しました.↵ システムのハードドライブに空きがあることを確認してください↵ そして、システムのテンポラリディレクトリに書込み可能な権限をもっているか確認してください. | Details | |
|
An error occurred while creating the description file. ↵ Please check that your system's hard drive is not full and ↵ that you have permission to write to your system's temporary directory. 記述ファイル作成中にエラーが発生しました.↵ システムのハードドライブに空きがあることを確認してください↵ そして、システムのテンポラリディレクトリに書込み可能な権限をもっているか確認してください.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enable GPU Decoding | GPUデコーディング有効 | Details | |
| GPU decoding has not been enabled. Would you like to calibrate your systems performance and enable it? | GPUデコーディングは有効ではありません.システムパフォーマンスを調整し有効化しますか? | Details | |
|
GPU decoding has not been enabled. Would you like to calibrate your systems performance and enable it? GPUデコーディングは有効ではありません.システムパフォーマンスを調整し有効化しますか?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Saved file %s | %sにファイルを保存 | Details | |
| JPEG files (*.jpg)|*.jpg|BMP files (*.bmp)|*.bmp|PNG files (*.png)|*.png | JPEG ファイル (*.jpg)|*.jpg|BMP ファイル (*.bmp)|*.bmp|PNG ファイル (*.png)|*.png | Details | |
|
JPEG files (*.jpg)|*.jpg|BMP files (*.bmp)|*.bmp|PNG files (*.png)|*.png JPEG ファイル (*.jpg)|*.jpg|BMP ファイル (*.bmp)|*.bmp|PNG ファイル (*.png)|*.png
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Printing | 印刷 | Details | |
| There was a problem printing.↵ Perhaps your current printer is not set correctly? | 印刷に問題がありました.↵ 現在のプリンタは正しく設定されていますか? | Details | |
|
There was a problem printing.↵ Perhaps your current printer is not set correctly? 印刷に問題がありました.↵ 現在のプリンタは正しく設定されていますか?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
|
ソースは利用できません.複数のソースは利用できません. | Details | |
|
Singular:
Plural: ソースは利用できません.複数のソースは利用できません.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Recording... | 録画中... | Details | |
| Not all record associations found. Some sources will only record based on their schedule. | 全ての関連レコードは見つかりませんでした.いくつかのソースは,スケジュールに基づいてのみ記録されます. | Details | |
|
Not all record associations found. Some sources will only record based on their schedule. 全ての関連レコードは見つかりませんでした.いくつかのソースは,スケジュールに基づいてのみ記録されます.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No record associations found. All sources will only record based on their schedule. | 関連レコードは見つかりませんでした.全てのソースは,スケジュールに基づいてのみ記録されます. | Details | |
|
No record associations found. All sources will only record based on their schedule. 関連レコードは見つかりませんでした.全てのソースは,スケジュールに基づいてのみ記録されます.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as