GlotPress

Translation of Client: Italian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,070) Translated (3,614) Untranslated (1,393) Waiting (3) Fuzzy (60) Warnings (7)
1 171 172 173 174 175 338
Prio Original string Translation
This will permanently delete this Map and all of its children you have configuration privileges on. Questo cancellerà permanentemente questa mappa a tutte le sue mappe annidate sulle quali hai i privilegi di configurazione. Details

This will permanently delete this Map and all of its children you have configuration privileges on.

Questo cancellerà permanentemente questa mappa a tutte le sue mappe annidate sulle quali hai i privilegi di configurazione.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:45:03
Date added (local):
Calculating...
References:
  • MapConfigPanel.cpp:110
Priority:
normal
More links:
This will permanently delete this View. Questa operazione eliminerà definitivamente la mappa. Details

This will permanently delete this View.

Questa operazione eliminerà definitivamente la mappa.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2017-12-17 04:45:03
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
Glot Press (glotpress)
References:
  • ViewsConfigPanel.cpp:76
Priority:
normal
More links:
The current Map has not been saved. La mappa corrente non è stata salvata. Details

The current Map has not been saved.

La mappa corrente non è stata salvata.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:45:03
Date added (local):
Calculating...
References:
  • MapConfigPanel.cpp:106
Priority:
normal
More links:
Invalid Map Name Nome mappa non valido Details

Invalid Map Name

Nome mappa non valido
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:45:03
Date added (local):
Calculating...
References:
  • MapConfigPanel.cpp:104
Priority:
normal
More links:
Another Group already has this name. Un'altra mappa o Gruppo possiede già questo nome. Details

Another Group already has this name.

Un'altra mappa o Gruppo possiede già questo nome.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2017-12-17 04:45:03
Date added (local):
Calculating...
Last updated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • mainFrame.cpp:14849
  • systemgroupconfig.cpp:50
Priority:
normal
More links:
Map Graphic Transmission Failure Trasmissione Grafico mappa non riuscita Details

Map Graphic Transmission Failure

Trasmissione Grafico mappa non riuscita
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:45:03
Date added (local):
Calculating...
References:
  • MapConfigPanel.cpp:100
Priority:
normal
More links:
The map graphic was not successfully transmitted to server '%s' Il grafico mappa non è stato trasmesso con successo al server '%s' Details

The map graphic was not successfully transmitted to server '%s'

Il grafico mappa non è stato trasmesso con successo al server '%s'
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
TRANSLATOR: The %s is the name of a server
Date added (GMT):
2017-12-17 04:45:03
Date added (local):
Calculating...
References:
  • MapConfigPanel.cpp:99
Priority:
normal
More links:
Server Disconnect Server disconnesso Details

Server Disconnect

Server disconnesso
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:45:03
Date added (local):
Calculating...
References:
  • MapConfigPanel.cpp:96
Priority:
normal
More links:
The system '%s' disconnected before responding that the map graphic was successfully received. Please check that the system is working correctly and that the map graphic you are trying to use is not more than 2 megabytes in size. Il sistema '%s' si è disconnesso prima di inviare risposta sull'avvenuta ricezione del file mappa. Controllare che il sistema stia funzionando correttamente e che il file mappa che si desidera usare non superi i 2 megabyte. Details

The system '%s' disconnected before responding that the map graphic was successfully received. Please check that the system is working correctly and that the map graphic you are trying to use is not more than 2 megabytes in size.

Il sistema '%s' si è disconnesso prima di inviare risposta sull'avvenuta ricezione del file mappa. Controllare che il sistema stia funzionando correttamente e che il file mappa che si desidera usare non superi i 2 megabyte.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
TRANSLATOR: The %s is the name of a server
Date added (GMT):
2017-12-17 04:45:03
Date added (local):
Calculating...
References:
  • MapConfigPanel.cpp:95
Priority:
normal
More links:
This operation will apply the map background from the map you are currently looking at and found on the %s: %s to the other maps with the same name and found on the %s: %s. Questa operazione applicherà lo sfondo dalla mappa attuale a quella trovata nel %s: %s alle altre mappe con lo stesso nome e trovate su %s: %s. Details

This operation will apply the map background from the map you are currently looking at and found on the %s: %s to the other maps with the same name and found on the %s: %s.

Questa operazione applicherà lo sfondo dalla mappa attuale a quella trovata nel %s: %s alle altre mappe con lo stesso nome e trovate su %s: %s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
TRANSLATOR: The first %s is the singular or plural form of “server”. The second %s is a list of servers. The third is again a singular or plural “server”. The fourth %s is another list of servers.
Date added (GMT):
2017-12-17 04:45:03
Date added (local):
Calculating...
References:
  • MapConfigPanel.cpp:92
Priority:
normal
More links:
Some Map items were positioned off of the Map. They have been moved to the center of the map for you to reposition. Alcuni oggetti mappa sono stati posizionati fuori della mappa. Sono stati spostati al centro della mappa per essere riposizionati. Details

Some Map items were positioned off of the Map. They have been moved to the center of the map for you to reposition.

Alcuni oggetti mappa sono stati posizionati fuori della mappa. Sono stati spostati al centro della mappa per essere riposizionati.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:45:03
Date added (local):
Calculating...
References:
  • MapConfigPanel.cpp:89
Priority:
normal
More links:
Items Off Map Oggetti fuori mappa Details

Items Off Map

Oggetti fuori mappa
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:45:03
Date added (local):
Calculating...
References:
  • MapConfigPanel.cpp:88
Priority:
normal
More links:
Please merge Maps that have diverged by inconsistent updates before editing this Map. You can find diverged maps by looking in the Maps tree for two or more Maps that have the same name and the same parent Map. Once you navigate to the Map that should be kept, please press the Merge Maps button. Unire le mappe divergenti a causa di aggiornamenti non compatibili prima di modificare la mappa. È possibile trovare le mappe divergenti consultando l'albero di configurazione per due o più mappe che possiedono lo stesso nome e la stessa mappa madre. Una volta arrivati alla mappa da mantenere, premere il pulsante Unisci mappe. Details

Please merge Maps that have diverged by inconsistent updates before editing this Map. You can find diverged maps by looking in the Maps tree for two or more Maps that have the same name and the same parent Map. Once you navigate to the Map that should be kept, please press the Merge Maps button.

Unire le mappe divergenti a causa di aggiornamenti non compatibili prima di modificare la mappa. È possibile trovare le mappe divergenti consultando l'albero di configurazione per due o più mappe che possiedono lo stesso nome e la stessa mappa madre. Una volta arrivati alla mappa da mantenere, premere il pulsante Unisci mappe.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:45:03
Date added (local):
Calculating...
References:
  • MapConfigPanel.cpp:87
Priority:
normal
More links:
Please Merge Diverged Maps Unire mappe divergenti Details

Please Merge Diverged Maps

Unire mappe divergenti
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:45:03
Date added (local):
Calculating...
References:
  • MapConfigPanel.cpp:86
Priority:
normal
More links:
Config Update Aggiorna config Details

Config Update

Aggiorna config
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-12-17 04:45:03
Date added (local):
Calculating...
References:
  • MapConfigPanel.cpp:83
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 171 172 173 174 175 338

Export as