Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The system normally retains recorded video from all cameras for as long as possible, deleting the oldest video only when required to create room for newly recorded video. Adding storage rules can adversely affect the disk throughput needed to record all of your video. Thus, it is recommended that you use the Expiration Configuration feature only when necessary, such as when video must be deleted after a specific maximum time period as required by law or when a subset of video must be retained longer than the rest. | En général, le système conserve les vidéos enregistrées par toutes les caméras le plus longtemps possible, ne supprimant les plus anciennes que pour libérer de la place pour les nouvelles. L'ajout de règles de stockage peut impacter négativement le débit du disque requis pour l'enregistrement des vidéos. Par conséquent, il est conseillé de n'utiliser la fonction Configuration de l'expiration que si cela s'avère nécessaire, par exemple lorsque les vidéos doivent être supprimées après un délai maximal stipulé par la loi ou lorsqu'un sous-ensemble de vidéos doit être conservé plus longtemps que les autres. | Details | |
The system normally retains recorded video from all cameras for as long as possible, deleting the oldest video only when required to create room for newly recorded video. Adding storage rules can adversely affect the disk throughput needed to record all of your video. Thus, it is recommended that you use the Expiration Configuration feature only when necessary, such as when video must be deleted after a specific maximum time period as required by law or when a subset of video must be retained longer than the rest. En général, le système conserve les vidéos enregistrées par toutes les caméras le plus longtemps possible, ne supprimant les plus anciennes que pour libérer de la place pour les nouvelles. L'ajout de règles de stockage peut impacter négativement le débit du disque requis pour l'enregistrement des vidéos. Par conséquent, il est conseillé de n'utiliser la fonction Configuration de l'expiration que si cela s'avère nécessaire, par exemple lorsque les vidéos doivent être supprimées après un délai maximal stipulé par la loi ou lorsqu'un sous-ensemble de vidéos doit être conservé plus longtemps que les autres.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid Selection | Sélection non valide | Details | |
"At Most" Type is not allowed because there is↵ an Archive schedule set for this camera source. | Le type "Au plus" n'est pas autorisé, car un programme d'archivage est défini pour cette source de caméra. | Details | |
"At Most" Type is not allowed because there is↵ an Archive schedule set for this camera source. Le type "Au plus" n'est pas autorisé, car un programme↵ d'archivage est défini pour cette source de caméra.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Would you like to continue anyway? | Voulez-vous tout de même continuer ? | Details | |
Would you like to continue anyway? Voulez-vous tout de même continuer ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
System Expiration has the potential to delete previously recorded data. | La valeur d'expiration du système peut potentiellement supprimer des données déjà enregistrées. | Details | |
System Expiration has the potential to delete previously recorded data. La valeur d'expiration du système peut potentiellement supprimer des données déjà enregistrées.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enabling video expiration does not affect previously recorded data. | L'activation de l'expiration vidéo n'impacte pas les données déjà enregistrées. | Details | |
Enabling video expiration does not affect previously recorded data. L'activation de l'expiration vidéo n'impacte pas les données déjà enregistrées.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are no more storage drives enabled and no video will be recorded if you proceed. | Il n'y a plus de disques de stockage activés et aucune vidéo ne sera enregistrée si vous continuez. | Details | |
There are no more storage drives enabled and no video will be recorded if you proceed. Il n'y a plus de disques de stockage activés et aucune vidéo ne sera enregistrée si vous continuez.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you disable a drive any recorded video will not be accessible until it is enabled again. | Si vous désactivez un disque, aucune vidéo enregistrée dessus ne sera accessible tant qu'il n'est pas à nouveau activé. | Details | |
If you disable a drive any recorded video will not be accessible until it is enabled again. Si vous désactivez un disque, aucune vidéo enregistrée dessus ne sera accessible tant qu'il n'est pas à nouveau activé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Max. Value | Valeur max. | Details | |
Min. Value | Valeur min. | Details | |
Curr. Value | Valeur act. | Details | |
Attribute | Attribut | Details | |
Free Fall Protection | Protection en Chute Libre | Details | |
Read Error Retry Rate | Lecture du Taux d'Erreur de Reprise | Details | |
Read Error Retry Rate Lecture du Taux d'Erreur de Reprise
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Total LBAs Read | LBA Total Lus | Details | |
Export as