GlotPress

Translation of Client: Spanish (Spain)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,445) Translated (5,445) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 28 29 30 31 32 363
Prio Original string Translation
Site Sitio Details

Site

Sitio
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:46:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • ../classes/accesscontrol_symbols.h:8
Priority:
normal
More links:
Enter credentials for Escriba las credenciales para Details

Enter credentials for

Escriba las credenciales para
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:46:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • webviewpanel.cpp:979
Priority:
normal
More links:
Client Settings page Página Configuración del cliente Details

Client Settings page

Página Configuración del cliente
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:46:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • evToast.cpp:123
Priority:
normal
More links:
#0 #0 Details

#0

#0
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-18 21:01:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • edvrclient.cpp:2849
Priority:
normal
More links:
No Action Ninguna acción Details

No Action

Ninguna acción
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:46:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • edvrclient.cpp:2710
Priority:
normal
More links:
Equivalent to pressing %d on the numpad Equivalente a pulsar %d en el teclado numérico Details

Equivalent to pressing %d on the numpad

Equivalente a pulsar %d en el teclado numérico
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:46:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • JoystickConfigBase.cpp:602
Priority:
normal
More links:
Numpad #%d Teclado numérico #%d Details

Numpad #%d

Teclado numérico #%d
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:46:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • JoystickConfigBase.cpp:601
Priority:
normal
More links:
Equivalent to pressing Enter on the numpad Equivale a pulsar Intro en el teclado numérico Details

Equivalent to pressing Enter on the numpad

Equivale a pulsar Intro en el teclado numérico
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:46:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • JoystickConfigBase.cpp:592
Priority:
normal
More links:
Cloud Subscriptions available on %s. Las suscripciones a la nube están disponibles en %s. Details

Cloud Subscriptions available on %s.

Las suscripciones a la nube están disponibles en %s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:46:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • DummyLightSettings.cpp:626
Priority:
normal
More links:
Archive Configuration Incomplete on %s. Requires a %s. Archivo Configuración incompleta en %s. Requiere un %s. Details

Archive Configuration Incomplete on %s. Requires a %s.

Archivo Configuración incompleta en %s. Requiere un %s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:46:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • DummyLightSettings.cpp:624
Priority:
normal
More links:
Password strengthening and augmented authentication disabled on system %s. El fortalecimiento de contraseñas y la autenticación aumentada están deshabilitados en el sistema %s. Details

Password strengthening and augmented authentication disabled on system %s.

El fortalecimiento de contraseñas y la autenticación aumentada están deshabilitados en el sistema %s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:46:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • DummyLightSettings.cpp:556
Priority:
normal
More links:
Don't Reconnect No volver a conectar Details

Don't Reconnect

No volver a conectar
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:46:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • CameraWebViewPanel.cpp:305
  • OAuthWebViewPanel.cpp:315
Priority:
normal
More links:
Reconnect Volver a conectar Details

Reconnect

Volver a conectar
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:46:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • CameraWebViewPanel.cpp:304
  • OAuthWebViewPanel.cpp:314
Priority:
normal
More links:
Reload Camera Settings Volver a cargar configuración de cámara Details

Reload Camera Settings

Volver a cargar configuración de cámara
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:46:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • CameraWebViewPanel.cpp:299
  • OAuthWebViewPanel.cpp:309
Priority:
normal
More links:
There might have been changes to the camera configuration that need reloaded by reconnecting the camera, which will momentarily disrupt recording. Do you want to reconnect the camera? Es posible que haya habido cambios en la configuración de la cámara que deban volver a cargarse volviendo a conectar la cámara, lo que interrumpirá momentáneamente la grabación. ¿Quieres volver a conectar la cámara? Details

There might have been changes to the camera configuration that need reloaded by reconnecting the camera, which will momentarily disrupt recording. Do you want to reconnect the camera?

Es posible que haya habido cambios en la configuración de la cámara que deban volver a cargarse volviendo a conectar la cámara, lo que interrumpirá momentáneamente la grabación. ¿Quieres volver a conectar la cámara?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-17 21:46:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Jim Bauerle (jbauerle)
References:
  • CameraWebViewPanel.cpp:294
  • OAuthWebViewPanel.cpp:304
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 28 29 30 31 32 363

Export as