Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Map Graphic Transmission Failure | Fallo de transmisión de gráfico de mapa | Details | |
Map Graphic Transmission Failure Fallo de transmisión de gráfico de mapa
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The map graphic was not successfully transmitted to server '%s' | El gráfico de mapa no se ha transmitido correctamente al servidor '%s' | Details | |
The map graphic was not successfully transmitted to server '%s' El gráfico de mapa no se ha transmitido correctamente al servidor '%s'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Server Disconnect | Desconexión de servidor | Details | |
The system '%s' disconnected before responding that the map graphic was successfully received.↵ Please check that the system is working correctly and that the map graphic↵ you are trying to use is not more than 2 megabytes in size. | El sistema '%s' se ha desconectado antes de responder que el gráfico de mapa se ha recibido correctamente. Cerciórese de que el sistema funciona correctamente y que el gráfico de mapa que intenta usar no ocupa más de 2 megabytes. | Details | |
The system '%s' disconnected before responding that the map graphic was successfully received.↵ Please check that the system is working correctly and that the map graphic↵ you are trying to use is not more than 2 megabytes in size. El sistema '%s' se ha desconectado antes de responder que el gráfico de mapa se ha recibido correctamente.↵ Cerciórese de que el sistema funciona correctamente y que el gráfico de mapa↵ que intenta usar no ocupa más de 2 megabytes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This operation will apply the map background from the map you are currently looking at and found on the %s:↵ %s↵ to the other maps with the same name and found on the %s:↵ %s. | Esta operación aplicará el fondo del mapa que está viendo ahora y se encuentra en %s: %s a los demás mapas con el mismo nombre que se encuentran en %s: %s. | Details | |
This operation will apply the map background from the map you are currently looking at and found on the %s:↵ %s↵ to the other maps with the same name and found on the %s:↵ %s. Esta operación aplicará el fondo del mapa que está viendo ahora y se encuentra en %s:↵ %s↵ a los demás mapas con el mismo nombre que se encuentran en %s:↵ %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Some Map items were positioned off of the Map.↵ They have been moved to the center of the map for you to reposition. | Algunos elementos del mapa han quedado fuera del mapa. Se han trasladado al centro del mapa para que los recoloque. | Details | |
Some Map items were positioned off of the Map.↵ They have been moved to the center of the map for you to reposition. Algunos elementos del mapa han quedado fuera del mapa.↵ Se han trasladado al centro del mapa para que los recoloque.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Items Off Map | Elementos fuera del mapa | Details | |
Please merge Maps that have diverged by inconsistent updates before editing this Map.↵ You can find diverged maps by looking in the Maps tree for two or more Maps that have the same name and the same parent Map.↵ Once you navigate to the Map that should be kept, please press the Merge Maps button. | Combine los mapas que discrepaban debido a actualizaciones incoherentes antes de editar este mapa. Para detectar los mapas discrepantes, puede buscar en el árbol de mapas dos o más mapas con el mismo nombre y el mismo mapa principal. Cuando se encuentre en el mapa que interesa conservar, pulse el botón Combinar mapas. | Details | |
Please merge Maps that have diverged by inconsistent updates before editing this Map.↵ You can find diverged maps by looking in the Maps tree for two or more Maps that have the same name and the same parent Map.↵ Once you navigate to the Map that should be kept, please press the Merge Maps button. Combine los mapas que discrepaban debido a actualizaciones incoherentes antes de editar este mapa.↵ Para detectar los mapas discrepantes, puede buscar en el árbol de mapas dos o más mapas con el mismo nombre y el mismo mapa principal.↵ Cuando se encuentre en el mapa que interesa conservar, pulse el botón Combinar mapas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please Merge Diverged Maps | Combine los mapas discrepantes | Details | |
Please Merge Diverged Maps Combine los mapas discrepantes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Config Update | Actualizar config | Details | |
The configuration on one or more servers changed before you answered the merge confirmation message. Please verify that the maps you want to merge are still available and try the merge again. | La configuración de uno o más servidores ha cambiado antes de respondiera al mensaje para confirmar la combinación. Cerciórese de que los mapas que intenta combinar siguen disponibles y vuelva a intentar la combinación. | Details | |
The configuration on one or more servers changed before you answered the merge confirmation message. Please verify that the maps you want to merge are still available and try the merge again. La configuración de uno o más servidores ha cambiado antes de respondiera al mensaje para confirmar la combinación. Cerciórese de que los mapas que intenta combinar siguen disponibles y vuelva a intentar la combinación.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Changes Not Saved | Cambios no guardados | Details | |
Some systems you were attempting to update have rejected the update.↵ Please check that these systems are working correctly and that any map graphics↵ you are trying to use are not more than 2 megabytes in size. | Algunos sistemas que intenta actualizar han rechazado la actualización. Cerciórese de que esos sistemas funcionan correctamente y que ninguno de los gráficos de mapa que intenta usar ocupa más de 2 megabytes. | Details | |
Some systems you were attempting to update have rejected the update.↵ Please check that these systems are working correctly and that any map graphics↵ you are trying to use are not more than 2 megabytes in size. Algunos sistemas que intenta actualizar han rechazado la actualización.↵ Cerciórese de que esos sistemas funcionan correctamente y que ninguno de los gráficos de mapa↵ que intenta usar ocupa más de 2 megabytes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Map has items from one or more systems that you do not have configuration privileges for. | El mapa tiene elementos de uno o más sistemas para los que carece de privilegios de configuración. | Details | |
Map has items from one or more systems that you do not have configuration privileges for. El mapa tiene elementos de uno o más sistemas para los que carece de privilegios de configuración.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Items from non-enterprise servers are not allowed on child maps. | No se permiten elementos ajenos a los servidores empresariales en los mapas secundarios. | Details | |
Items from non-enterprise servers are not allowed on child maps. No se permiten elementos ajenos a los servidores empresariales en los mapas secundarios.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as