| Prio | Original string | Translation | — | 
|---|---|---|---|
| Disc image creation failed!↵ %s could not create your disc image. | Disk resminin oluşturulması başarısız!↵ %s disk resmini oluşturamıyor. | Details | |
| 
		 Disc image creation failed!↵ %s could not create your disc image. Disk resminin oluşturulması başarısız!↵ %s disk resmini oluşturamıyor. 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Status: Failed to generate your disc image (Step 2 of 3) | Durum: Disk resminin oluşturulması başarısız (Basamak 2 den 3 e) | Details | |
| 
		 Status: Failed to generate your disc image (Step 2 of 3) Durum: Disk resminin oluşturulması başarısız (Basamak 2 den 3 e) 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Status: Successfully formatted your disc (Step 1 of 3) | Durum: Diskin başarıyla biçimlendirildi (Basamak 1 den 3 e) | Details | |
| 
		 Status: Successfully formatted your disc (Step 1 of 3) Durum: Diskin başarıyla biçimlendirildi (Basamak 1 den 3 e) 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Disc formatting failed!↵ %s could not format your DVD+RW disc. | Disk biçimlendirme başarısız!↵ %s DVD+RW diskinizi biçimlendiremedi. | Details | |
| 
		 Disc formatting failed!↵ %s could not format your DVD+RW disc. Disk biçimlendirme başarısız!↵ %s DVD+RW diskinizi biçimlendiremedi. 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Status: Failed to format your disc (Step 1 of 3) | Durum: Diskinizi biçimlendirme başarısız (Basamak 1 den 3 e) | Details | |
| 
		 Status: Failed to format your disc (Step 1 of 3) Durum: Diskinizi biçimlendirme başarısız (Basamak 1 den 3 e) 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Status: Preparing to write to your disc (Step 3 of 3) | Durum: Diskinizi yazmak için hazırlanıyor (Basamak 3 den 3 e) | Details | |
| 
		 Status: Preparing to write to your disc (Step 3 of 3) Durum: Diskinizi yazmak için hazırlanıyor (Basamak 3 den 3 e) 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Status: Preparing to create your disc image (Step 2 of 3) | Durum: Disk resmini oluşturmak için hazırlanıyor (Basamak 2 den 3 e) | Details | |
| 
		 Status: Preparing to create your disc image (Step 2 of 3) Durum: Disk resmini oluşturmak için hazırlanıyor (Basamak 2 den 3 e) 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Status: Preparing to format your disc (Step 1 of 3) | Durum: Diskini biçimlendirmek için hazırlanıyor (Basamak 1 den 3 e) | Details | |
| 
		 Status: Preparing to format your disc (Step 1 of 3) Durum: Diskini biçimlendirmek için hazırlanıyor (Basamak 1 den 3 e) 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Time Zone | Zaman Dilimi: | Details | |
| Time is off by more than %d seconds. | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Time server not enabled. | You have to log in to add a translation. | Details | |
| No time server. | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Unable to retrieve configuration from the spare. | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Element '%s' of the settings file could not be read correctly. Do you want to use it even though it could be corrupted? | Ayarlar dosyasının '%s' elementi doğru olarak okunamadı. Bozulmuş olsa dahi bunu kullanmak istiyor musunuz? | Details | |
| 
		 Element '%s' of the settings file could not be read correctly. Do you want to use it even though it could be corrupted? Ayarlar dosyasının '%s' elementi doğru olarak okunamadı. Bozulmuş olsa dahi bunu kullanmak istiyor musunuz? 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Failed to read the config file. Could not add backup. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Export as