Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
This will permanently delete this Map and all of its children you have configuration privileges on. | Cette action supprimera définitivement ce plan et tous ses enfants sur lesquels vous possédez des privilèges de configuration. | Details | |
This will permanently delete this Map and all of its children you have configuration privileges on. Cette action supprimera définitivement ce plan et tous ses enfants sur lesquels vous possédez des privilèges de configuration.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This will permanently delete this View. | Cette action supprimera définitivement cette vue. | Details | |
This will permanently delete this View. Cette action supprimera définitivement cette vue.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The current Map has not been saved. | Le plan actuel n'a pas été enregistré. | Details | |
The current Map has not been saved. Le plan actuel n'a pas été enregistré.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid Map Name | Nom de plan non valide | Details | |
Another Group already has this name. | Un autre plan ou groupe porte déjà ce nom. | Details | |
Another Group already has this name. Un autre plan ou groupe porte déjà ce nom.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Map Graphic Transmission Failure | Échec de transmission de l'image du plan | Details | |
Map Graphic Transmission Failure Échec de transmission de l'image du plan
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The map graphic was not successfully transmitted to server '%s' | L'image du plan n'a pas été transmise au serveur %s. | Details | |
The map graphic was not successfully transmitted to server '%s' L'image du plan n'a pas été transmise au serveur %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Server Disconnect | Déconnexion du serveur | Details | |
The system '%s' disconnected before responding that the map graphic was successfully received.↵ Please check that the system is working correctly and that the map graphic↵ you are trying to use is not more than 2 megabytes in size. | Le système %s s'est déconnecté avant d'indiquer si l'image du plan a bien été reçue. Vérifiez que le système fonctionne correctement et que l'image du plan que vous tentez d'utiliser ne dépasse pas 2 mégaoctets. | Details | |
The system '%s' disconnected before responding that the map graphic was successfully received.↵ Please check that the system is working correctly and that the map graphic↵ you are trying to use is not more than 2 megabytes in size. Le système %s s'est déconnecté avant d'indiquer si l'image du plan a bien été reçue.↵ Vérifiez que le système fonctionne correctement et que l'image du plan↵ que vous tentez d'utiliser ne dépasse pas 2 mégaoctets.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This operation will apply the map background from the map you are currently looking at and found on the %s:↵ %s↵ to the other maps with the same name and found on the %s:↵ %s. | Cette opération appliquera l'arrière-plan du plan que vous visualisez et situé sur %s : %s aux autres plans du même nom et disponible sur %s : %s. | Details | |
This operation will apply the map background from the map you are currently looking at and found on the %s:↵ %s↵ to the other maps with the same name and found on the %s:↵ %s. Cette opération appliquera l'arrière-plan du plan que vous visualisez et situé sur %s :↵ %s↵ aux autres plans du même nom et disponible sur %s :↵ %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Some Map items were positioned off of the Map.↵ They have been moved to the center of the map for you to reposition. | Certains éléments de plan ont été positionnés à l'extérieur du plan. Ils ont été déplacés vers le centre du plan pour repositionnement. | Details | |
Some Map items were positioned off of the Map.↵ They have been moved to the center of the map for you to reposition. Certains éléments de plan ont été positionnés à l'extérieur du plan.↵ Ils ont été déplacés vers le centre du plan pour repositionnement.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Items Off Map | Éléments hors du plan | Details | |
Please merge Maps that have diverged by inconsistent updates before editing this Map.↵ You can find diverged maps by looking in the Maps tree for two or more Maps that have the same name and the same parent Map.↵ Once you navigate to the Map that should be kept, please press the Merge Maps button. | Fusionnez les plans qui ont divergé par des mises à jour incohérentes avant de modifier ce plan. Pour identifier les plans ayant divergé, consultez l'arborescence des plans ayant le même nom et le même plan parent. Une fois que vous avez atteint le plan à conserver, appuyez sur le bouton Fusionner les plans. | Details | |
Please merge Maps that have diverged by inconsistent updates before editing this Map.↵ You can find diverged maps by looking in the Maps tree for two or more Maps that have the same name and the same parent Map.↵ Once you navigate to the Map that should be kept, please press the Merge Maps button. Fusionnez les plans qui ont divergé par des mises à jour incohérentes avant de modifier ce plan.↵ Pour identifier les plans ayant divergé, consultez l'arborescence des plans ayant le même nom et le même plan parent.↵ Une fois que vous avez atteint le plan à conserver, appuyez sur le bouton Fusionner les plans.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please Merge Diverged Maps | Fusionner les plans divergents | Details | |
Please Merge Diverged Maps Fusionner les plans divergents
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Config Update | Mise à jour de la configuration | Details | |
Export as